|
|
现代诗歌 | 散文游记 | 评论鉴赏 Reviews | 西方文学 Western Literature |
|
A good lesson for my children. (給孩兒好好上一課)日譯一詩.
A Good Lesson For My Children.
Before warm sun rises, bring my children walk in a lovely garden;
Dawn light is so soft starts turning white and bright;
Passing by slowly just we see a most beautiful morning.
My children walk smart as they fully awoken;
Children march, and walk one by one as I follow;
Under the willow trees in front of a streaming water;
We look for food hard but a breeze wind blows gently;
The breeze makes us so sweet to enjoy our delicious breakfast.
How about go to teach my children swimming?
By the side of a slow moving stream of water;
The slightly warm water is so suitable for my children,
I hope I can perform myself as a good teach.
Teach with a mother's love to show them how to swimming;
Hoping they can do the same at the next summer.
They might not forget this unforgettable experience;
How their mom has loved them when they grow up in the future?
(The children are actually a group of ducks.)
<給孩兒好好上一課> (日譯一詩)
太陽初起,帶孩兒行入花園.
早上陽光初白,空氣清新花美麗.
孩兒醒來精神,操著歩跟我走.
一個一個跟着行,穿過楊柳到溪流.
在和温風下舒適來同食早餐.
襯勢教他們游泳好吧?
漫流水中教正好,望教曉下季同游去.
也許他們永不忘媽教導.
長大後知道媽媽如何愛!
(他們是一群鴨子)
2009-05-27 15:21:31 |
散文诗 Poetry in Prose | 小说故事 | 古韵新音 | 谈古论今 | 网友论坛 | 开心一笑 | 现代诗歌讲习交流班 | 诗词吟诵 | 健康与美容 |
|