北美枫文集

魏鵬展

???Hong Kong 香港

?????299?

?????2009-04-14

???《小說與詩》主編、中文教師、香港诗人

???現代文學、古典文學、西方小說

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????http://blog.sina.com.cn/ngaipangchin

?????魏鹏展诗文集(北美风)

查找魏鵬展发表的所有帖子

???香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey

上城2009-08-13 23:51:34

高尔基说的社会大学
毛泽东说的人民大学
何厚华说的香港大学
马英九说的台湾大学
施瓦辛格说的纽约州立大学
……


我读的大学真是太多了,数也数不过来~~但是哪一所呢?

魏鵬展2009-05-17 00:18:11

謝謝留言。你讀哪所大學?

上城2009-05-14 07:44:43

香港大学,比我读的大学要好点。能把中文念到硕士,在下佩服。跑去当教师,更佩服。

问个好

现代诗歌
发表新帖   回复帖子
华山

华山 魏鹏展

刀削的石壁,
连绵的山峯,
抬头仰望,
那白的一片
不是雪,
是石峯。
没有翠树红花,
没有蝶舞蜂鸣,
在骄阳下,
吹来刺骨的寒风。

窄窄的石级
垂下一双满锈的铁索。
游人擦肩
上落。

听﹗
山后传来了山歌,
歌声冲上了云霄;
看﹗
山下爬来了一位
老樵夫。
哼着山歌,
背上驮着
石油气罐,
健步越过了游人。

山是一峰
又一峰,
回头俯望,
大地在我脚下。
孔子登泰山,
一览众山小。

游人
不怕险,
不畏高。
石山的罅缝间,
几条小草探出头来;
悬崖峭壁边,
几棵幼松毅然挺直了腰。

2009-04-14 04:17:05
引用并回复
安红红 ?2009-04-14 06:32:50?? 引用并回复


还没去过~向往中~

亦古亦今~如今的华山~现代化了吧~有没有索道的?

_________________
阅览成员资料     安红红北美枫文集
魏鵬展 ?2009-04-14 06:47:33?? 引用并回复


我還未爬完全程,可能沒有索道。

_________________
阅览成员资料     魏鵬展北美枫文集
魏鵬展 ?2009-04-14 07:04:12?? 引用并回复


我想問所有內地的朋友,可以看到我的繁體字嗎?會否出現辭碼?

_________________
阅览成员资料     魏鵬展北美枫文集
魏鵬展 ?2009-04-14 07:05:37?? 引用并回复


更正錯字「亂碼」

_________________
阅览成员资料     魏鵬展北美枫文集
云冰之南 ?2009-04-14 15:29:55?? 引用并回复


游人
不怕险,
不畏高。
石山的罅缝间,
几条小草探出头来;
悬崖峭壁边,
几棵幼松毅然挺直了腰-------写得很真切!

_________________
阅览成员资料     云冰之南北美枫文集
魏鵬展 ?2009-04-14 15:48:09?? 引用并回复


謝謝誇讚﹗ Laughing

_________________
阅览成员资料     魏鵬展北美枫文集
半溪明月 ?2009-04-14 16:14:28?? 引用并回复


上面的简体很好,留言到怎么成繁体字了?问好心朋友!

_________________
阅览成员资料     半溪明月北美枫文集
魏鵬展 ?2009-04-14 16:55:55?? 引用并回复


我是香港的朋友,我要把這首詩貼在word檔,轉成簡體字,再貼上;一般留言,我沒有做這工序,可能太懶。 Laughing 我想大部人都看得明。

_________________
阅览成员资料     魏鵬展北美枫文集
白水 ?2009-04-15 14:02:58?? 引用并回复


魏鵬展 写到:
我還未爬完全程,可能沒有索道。


等你爬完全程后写的那一首 Very Happy

_________________
阅览成员资料     白水北美枫文集
1[2]  前页
评论鉴赏 Reviews
影视频道
小说故事
散文游记
西方文学 Western Literature
散文诗 Poetry in Prose