北美枫文集

hepingdao

?????2035?

?????2006-05-25

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????hepingdao's Blog

查找hepingdao发表的所有帖子

???为网友服务: 端茶倒水勤打扫!

胡济卫2011-09-27 09:18:29

能否给我寄一本《北美枫》地址:河南省驻马店市驿城区文化和旅游局 胡济卫 邮编:463000

胡礼忠2010-11-15 05:16:05

拜访老师、颂冬祺!

溪月梦2010-02-21 05:25:15

刚到这里,有点眼花缭乱,还请指导。

张南城2009-08-03 00:12:17

看望先生,问好。我是个新手,望多关照。

hepingdao2009-01-25 19:53:34

感谢山城子老师,先生高风亮节,
情怀可嘉,风骨可佩,期待先生大作早日成书

山城子2009-01-24 01:20:46

山城子给岛主拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

白衣年代2008-11-08 20:27:21

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康 我的邮箱:YK20086631@163.com

白衣年代2008-11-08 20:26:40

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

白衣年代2008-11-08 20:26:20

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

sunyunjuan20082007-11-23 05:35:47

真对不起啊,来到新家什么也不懂,换板面时不小心把您的留言无意中删除了,特向您道歉来了 Crying or Very sad

北美之音 Voice of North America
网友论坛
现代诗歌
宾至如归
谈古论今
发表新帖   回复帖子
《中华读书报》记者 陈香

《中华读书报》讯 近日,受南京大学中国现代文学研究中心之邀,德国汉学家、波恩大学汉学系主任顾彬教授再度光临中国,除受聘为南京大学中国现代文学研究中心兼职教授外,还与董健、丁帆、王彬彬、苏童、叶兆言、毕飞宇、黄蓓佳等数十位学者作家展开了针锋相对的对话,其间,“语言”问题再成争议焦点。
 
 顾彬特别强调当代中国文学的语言问题,他也向中国媒体表示“我是唯一总是强调语言的汉学家”。就此,南京大学文学院院长丁帆教授认为,顾彬所提出的语言的角度,在中国的批评界是很新的,也使国内批评界重新反思了文学界这几十年来的许许多多的问题。

  “我们中国人研究中国当代文学,我们从1979年提出思想解放、提出重新评价文学史、重新来研究当代文学,甚至我跟丁帆、王彬彬主编的《中国当代文学史新稿》对1949年以后的文学我们也批判得很厉害,但是我们却忽视了语言的解放——重新学习中国语言的问题。”南京大学教授董健先生如是表示。德国作家曾经提出,1933年希特勒上台到1945年希特勒下台这十二年,德语遭到了污染、歪曲,他们要重新学习德语,“我回想我本人在60年代写的文章,那是用污染了的语言。可是我们没有察悟到,这一点我觉得给我触动最大。我重读贺敬之的《雷锋之歌》,小说《欧阳海之歌》,重读剧本《霓虹灯下的哨兵》、《丰收之后》、《年轻一代》……重读了一大批作品,那种语言的污染确确实实是存在的。”

  由此,作家毕飞宇提出了一个命题,“如何审视汪曾祺的特殊价值”?“我从来不觉得汪曾祺是一个特别了不起的大作家。但汪曾祺是一个特别有价值的作家。”毕飞宇说,汪曾祺即使在文革期间曾使用被污染的语言从事创作,但1976年之后回到了五四的传统,从他的文字当中重新看到了中国文化的传统,重新看到了民间生活。所以,毕飞宇提出,汪曾祺的了不起,其实是读者在再次阅读汪曾祺的过程中,内心隐含着一个净化我们语言的自觉选择。

  尽管顾彬已经澄清“中国当代文学垃圾论”是媒体的断章取义,但是,顾彬对中国当代文学水平整体评价不高,尤其对作家语言评价不高,却是事实。此次,他又重申了自己的观点,提出,古文功底差,使得中国当代作家作品的语言失去了传统语言的韵味和力量;而现当代作家如果不会外语,就不能看外国原文作品,从而失去了文学创作的参照系。

  但南京大学教授王彬彬提出,“提醒我们语言意识很重要,确实是重要的,但是不是就意味着我们的作家语言都不行呢?一个都不好呢?肯定是不对的”。作家苏童认为,当代文学作品当中,延续语言传统,甚至是发展了语言的作家依然是有的。他举例说明,“比如贾平凹,无论是从他最早期的短篇也好,或者是从他近期的作品也好,他对母语的贡献发展也很大。王安忆她在语言上也是非常自觉的,非常努力的。”

  作家叶兆言更是直言道,“我觉得写小说很简单,写小说你就是把小说写好就行,写好了你所有的理由都成立,写不好所有的‘一定啊’、‘必须啊’都没有意义。写不好的话,会十门外语也没有用,对文学史非常精通也没用。”

  “顾彬先生讲到的外语问题说到底是一个隐喻,几乎没有可操作性。”华东师范大学教授范劲说,作家要学习外语,还有批评家要学习外语的意义实际在于,提醒我们要越出自身之外,越到另外一个层次、越到另外一种语言中去——姑且可以叫它“世界文学”的层次,但这跟作家具体的要不要学习语言其实已经不是一回事了。“作家即使不学外语,我们现代汉语同样已经替他们完成了这个事情,因为汉语本身就是一个许多许多语言不断地融合、不断地向别的语言学习、融合、产生的过程。”

  作家黄蓓佳更是直接提出,没有在中国文化的浸润当中,没有在多年的生活当中,真是没有办法理解中国的文学语言的,所以,她对于顾彬所说的“从德国来看,孙犁的作品是垃圾,没有人看,没有人重视”很不理解,“孙犁小说语言当中那种水蒙蒙的东西,我觉得无论西方汉学家的水平有多高,也是很难能够理解、能够看得出来那种语言中的‘水汽’的。”

  南京大学教授许钧认为,顾彬教授一直在用1945年以前的、欧洲的精英的古典的标准来衡量中国的当代文学,但如果仅仅从语言的艺术性,或者说美学角度来讨论小说的时候,“那我觉得对于小说的其他功能,小说的很多整体性的评价,可能是很难顾及到的”。

  所以,对于顾彬先生的拳拳之心,学者们表示尊敬,“他让我们看到了中国文学处境的尴尬,以及中国文学在国际上与别人的期待的那种距离”,但是,“文学,始终是民族的文学,余华莫言有没有价值,也不在于他在法国在美国多么地受欢迎。”王彬彬说。

  同时,学者们还提到了真正“垃圾化”的语言。“我在起点中文网看了好几个点击率最高、排在最前面的作品,那个语言几乎是——真的是让人难以忍受。但就是这种语言,就在我们的未来一代,比如80后、90后他们身上的影响,肯定是越来越大。”南京大学教授黄发友忧虑的说。

2009-04-10 04:14:18
引用并回复
大雅风文学奖
奥运之光
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
《北美枫》版主议事区
海外新闻 Oversea News
音乐与朗诵
联赛专刊编辑小组
诗海编辑部
《北美枫》编辑委员会
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
北美华人文学社理事会
评论鉴赏 Reviews
西方文学 Western Literature
落尘诗社
古韵新音
美哉贴图
开心一笑
健康与美容
Maple News
社区消息 Community News
散文天地编辑部
合作交流
驻站作家
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
诗海室
散文游记
信息中心 News Centre
诗歌联赛组委会
音乐极限
移民心语
内部交流
乐岛编辑部
會議中心 Meeting Room
诗词吟诵
影视频道
名家综述 Expert Review
冻结栏目
Chinese Poetry
三人行