北美枫文集

遛达的七七

?????20?

?????2006-06-07

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????七小姐的汉字簿

查找遛达的七七发表的所有帖子

遛达的七七2008-12-11 21:31:03

嘿嘿,一地屁股……

轻风吹我衣2008-08-26 05:14:07

一地才华

刘剡2007-02-11 02:26:06

新年快乐!

nobody2007-01-07 22:02:14

哎呀我的妈呀
一地都是
刚坐一会
就沾一屁股
才华
太太太感谢了
省俺无数时间
那可都是钱啊
8块钱一小时呢
俺回村了
因不用担心
诗无人照顾

kokho2007-01-01 11:35:07

怎么没消息啦

遛达的七七2006-08-24 00:17:10

墓草好!

我正在想搬家呢,等乐趣园的博客做好了,就链接你。等我一下哈

现代诗歌
发表新帖   回复帖子
先贴个不打草稿的,回头再来 《丐帮公主》

小乞丐,一路辛苦来到这里
在我的藤榻前颤栗
舔我手上的泥

七步之外,帮主的青铜鼎
煎煮着kokho新酿的毒酒
它喧嚣上下,汩汩而歌而泣

让我倾倒一盏,洗你身上的泥
这早朝的工作使我振作起来
我乐于安慰你,乐于端坐你心田

仿佛那理应美妙无邪的珍珠
它正脱离本来面目,它正在出壳
它滴溜溜,叮叮当,从我拖鞋的破洞里滚了出去

现在世界宁静下来。
过来,亲爱的怪物
酒你不要喝,珍珠我赐给你


2006-12-12 21:58:51
引用并回复
和平岛 ?2006-12-12 22:09:43?? 引用并回复


这诗歌写得自如了


煎煮着kokho新酿的毒酒

过来,亲爱的怪物
酒你不要喝,珍珠我赐给你



_________________
阅览成员资料     和平岛北美枫文集
kokho ?2006-12-12 23:11:43?? 引用并回复


Since when I had brew a toxic drink?

洗身上的泥 洗出 美妙无邪的珍珠

Only 七小姐 can do it Smile)


..

_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
杯中冲浪 ?2006-12-13 04:26:07?? 引用并回复


它正脱离本来面目,它正在出壳
它滴溜溜,叮叮当,从我拖鞋的破洞里滚了出去

好肆意呵。

_________________
阅览成员资料     杯中冲浪北美枫文集
白水 ?2006-12-13 08:42:27?? 引用并回复


等定稿

_________________
阅览成员资料     白水北美枫文集
kokho ?2006-12-13 20:34:14?? 引用并回复


给七七 回了一首  Laughing

http://oson.ca/bbs/bmf/viewtopic.php?t=1664

_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
迪拜 ?2006-12-13 21:26:03?? 仔细读读 引用并回复


读了七七的诗

心情会不错

_________________
阅览成员资料     迪拜北美枫文集
左岸 ?2006-12-14 14:07:59?? 引用并回复


仿佛那理应美妙无邪的珍珠
它正脱离本来面目,它正在出壳
它滴溜溜,叮叮当,从我拖鞋的破洞里滚了出去
语感极具特点,其锋芒直逼心灵,注意珍珠作为诗的象征,使诗诙谐明快,起到了决定性‘胜利’。

_________________
阅览成员资料     左岸北美枫文集
kokho ?2006-12-17 13:56:04?? 引用并回复


 kokho
kokho 写到:
?14, 2006 12:41 am


[quote="kokho"]
水九 写到:
破拖鞋里滚珍珠,鉴于乞丐们遍身有肥腻的油泥可搓,这应该不是一个神话,但若是守那珍珠,必将毁掉丐帮公主的,身在丐帮之中,而且身为公主,那是何等的地位、气象?其大自在、大随意、大神秘高过示巴女王的,唯其如此,该公主唯有打发了珍珠,只趿着破拖鞋一路啸歌过历史,才是史无前例的丐作派吧,

诗歌里面藏机锋,藏毒药,藏噱头,藏小格局的高下对立、旁若无人,没准,诗就不在其中了(诗,和深入的思,常常就是这样出局的),或者,诗会误饮毒鸠而亡的,好像,这种危险随时随地都存在着吧,有一件事我真的要好好想一想:怎样才能一眼就看出哪是纯醪佳酿,哪是毒酒毒药,哪是戏语谑言呢,

看起来,七七自已倒是清明的,知道青铜鼎中煮着的酒虽是毒酒,虽不能喝(不能自饮,亦不能待客),但作为液体,擦洗辛苦到来的小乞丐身上的泥,总还是可以的,甚至,是可以以毒消毒的,更为清明和仁慈的,是诗中公主的最后举措:她使小乞丐免于饮酒而死,同时,又随手赏出了大珍珠——这就很好了,主题的意思,也就落在这里了吧,只是,小乞丐真要是把珍珠当珍珠收了,并且藏之宝之,没准,就又中招了,

这个不算得好,下笔鬼而诡,其实诗歌的朝中事务,丐帮间的君臣应答往还,未必一定要以这样的方式打理的,但既然可以如此出手,也就算了吧,看公主自已神清气爽的劲儿,还是让人放心的——玩两招,随便玩两招,有什么不可以?


真鬼才也 :))

佩服 佩服 

。。


_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
kokho ?2006-12-17 13:57:08?? 引用并回复


 kokho[晓辉] 发表于: 星期四 十二月 14, 2006 7:34 pm

kokho 写到:
博弈 写到:
这诗写的。。。
投影得很好啊,
我呢,舔泥饮鸩
心里的谱,珍珠流动 Laughing


看了好快活 ;))





_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
宾至如归