北美楓文集

William Zhou周道模

???中国四川广汉

?????332?

?????2007-06-10

???教师

???文学 音乐 旅游

?????發送私人留言

?????http://ghzhoudaomo.blog.163.com/edit/

?????William Zhou周道模's blog

查找William Zhou周道模發錶的所有帖子

???诗歌是灵魂的歌唱.
周道模

河东阳升2009-10-13 15:59:04

读周道模
为良好的外语而感佩
问好

霞客行2008-07-18 15:16:12

拜访并问好周道模老师,谢谢您给予我写作方面真诚的意见与建议,在今后的写作与学习中会更加注意的.

William Zhou周道模2008-04-21 05:54:45

欢迎文友参观我在网易上的博客:
ghzhoudaomo.blog.163.com

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
[原创新诗] 我的灵魂拖着肉体去流浪

我的灵魂拖着肉体去流浪

周道模

我把肉体安顿在故乡河边的柳树下

我把灵魂闲置在世纪如疯的惶惑外

耶酥诞生前我已看见肉体受难的形象

风云刚发黑我已听见灵魂出窍的雷声

灵魂拖着肉体的重就像苍鹰抓起大山的背

灵魂扯着肉体的痛就像阳光抓出地球的水

阅简体汉字读繁体汉字灵魂探险扰故人

从海洋溯河流上雪峰肉体高蹈尤歌吟

时间刻老了肉体灵魂游进了永恒的河流

空间囚小了肉体灵魂浩荡出自由的梦境

灵魂在飞翔肉体在蹒跚肉体是灵魂的阴影

肉体在哭泣灵魂在歌唱灵魂是肉体的光明

从清晨阅读到傍晚我的肉体生白发起疾病

从汉字写作到English我的灵魂跨国界生风云

灵魂不要走啊肉体惧怕空洞成废墟

肉体你要走啊灵魂担心连累被焚毁

肉体啊,灵魂我拖你到何时流浪向何方

灵魂啊,肉体我终被焚烧你要蹈火而生

2006-05-09上午10:15草

2008-08-22 15:04:11
引用並回復
秀水 ?2008-08-22 16:04:44?? 引用並回復


灵与肉的矛盾纠结在一起。表达得真准确。学习了。问好

_________________
閱覽成員資料     秀水北美楓文集
William Zhou周道模 ?2008-08-23 15:55:20?? 引用並回復


感谢秀水的鼓励!

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
荷梦 ?2008-08-24 02:58:09?? 引用並回復


语言上很有特色!问好!

_________________
閱覽成員資料     荷梦北美楓文集
William Zhou周道模 ?2008-08-25 04:10:08?? 引用並回復


感谢荷梦的鼓励,我有意和流行诗语拉开距离。

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
爱月 ?2008-08-26 01:20:31?? 引用並回復


问候朋友有力的表达,还是希望加些标点符号。方便偶浏览习惯!嘿嘿。

_________________
閱覽成員資料     爱月北美楓文集
William Zhou周道模 ?2008-08-27 12:36:02?? 引用並回復


谢谢爱月的鼓励!

现时兴叙述诗语,连接词、标点、断句、跨行、跨节等均是标志。

但我天性喜欢抒情性的、音韵化的和歌唱性的诗语,这跟个人天性和诗歌观念有关。

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
韩少君 ?2008-08-27 15:44:40?? 引用並回復


灵魂拖着肉体的重就像苍鹰抓起大山的背


欣赏 写成十四行如何 很像十四行的体例

_________________
閱覽成員資料     韩少君北美楓文集
溪语 ?2008-08-27 18:34:41?? 引用並回復


灵魂在飞翔肉体在蹒跚肉体是灵魂的阴影

肉体在哭泣灵魂在歌唱灵魂是肉体的光明

_________________
閱覽成員資料     溪语北美楓文集
William Zhou周道模 ?2008-08-29 17:41:20?? 引用並回復


感谢少君和溪语的鼓励! 改为十四行? 让我想想。

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
1[2]  前頁
散文游记
西方文学 Western Literature
散文诗 Poetry in Prose
古韵新音
《北美枫》版主议事区
大雅风文学奖
William Zhou周道模
驻站作家
网友论坛
宾至如归
美哉贴图
评论鉴赏 Reviews