现代诗歌 |
散文游记 |
|
【诗散文】 群 燕 狂 欢
澳大利亚《澳中周末报》:“世界华文作家园地第33期——中国四川作家周道模专辑”刊登内容:
群 燕 狂 欢
周 道 模
几场秋雨,几天阳光。夹在秋雨和阳光中的稻谷焦躁地站在川西平原上,等着被收割的痛苦和欢乐。秋雨洗过的傍晚,地上散着湿热,天上铺开幽蓝,几朵干净的云在幽蓝中缓缓地航行。
我步出校门,漫步在古镇的老街上。习惯仰望的我,目光梳理天空的流云,心绪乘着凉爽的风飘飞。
近几年,在连山镇的老街与新街的交叉处,在稻谷思家归家的时节,每天傍晚都会飞来成千上万的燕子,歇落在街头电线上。燕子们叽叽喳喳,好像说不完市井闲话,这新奇的景观,有人赋文见报,久之也不稀奇了。我也曾凝望和沉思过群居的燕子,但不明其中的奥妙。
而今天,刚出校门不远,我突然发现前面天空有密密麻麻的黑点,好像铺天的蝗虫就要盖地而下。走近一看,惊奇顿生,原来是一群又一群的燕子,在夕阳的余辉中表演群舞。最高处,一群燕黑点如雨,向左旋舞;一群燕在中层剪翅如流,像右飞翔;一群燕则散落电线,等距离栖息。
燕语嘤嘤,老街新街顿时流淌五线谱的乐曲。我伫立街头,观赏这自然的盛剧,一阵惶恐,一阵惊喜。层层激动的燕群把天空的幽蓝分割了、捣碎了,把静态的秋凉撩醒了、搅热了。你看,天上旋流的燕阵多像磨盘,磨出翻飞的翅影和生命的欢乐。你听,嘤嘤燕语汇成的歌,正合唱出少有的神奇和壮美。
我惊喜,惊喜的是今天的群燕把壮美写在天上,把欢乐撒向大地,用昭示透亮我的诗心。我惶恐,惶恐的是燕在上而人在下的处境。小燕啊,无论飞舞还是栖息,你们总在人的头上;就是暗示或告诫,也总是在上。如果没有诗人的翻译,人们是听不懂你们真心话语的。人啊,总被现实的大地所吸附,手不如燕翅,脚不如马蹄,这愚笨的身心啊!
哦,人也曾有过壮观的行动,但却是人山人海的战争和伴之而来的集体死亡!哦,人也曾聚集广场狂欢过,但却是煽动和操纵的组织行为。而燕子,没有组织,没有战争,甚至没有吵架争斗的劣行,只有这儿女长大后两代生命的集体狂欢!
何时何地,人类才会有自发的狂欢,才会有狂欢的生命呢?!
2003-09-07于河柳下
2008-07-18 12:13:54 |
一身灰 ?2008-07-18 17:59:06?? | |
燕如秋叶狂乱飞 南国暖梦滴青翠 呢喃声声催征程 长天大笔写陶醉 |
William Zhou周道模 ?2008-07-24 12:34:57?? | |
谢一身灰君的鼓励! |
王軍茗 ?2008-07-24 19:46:02?? | |
观察细致。人和其他动物相比,各有长短。飞翔的燕子,确实令人冥想的。拜读。 |
William Zhou周道模 ?2008-07-26 13:47:33?? | |
人肯定比动物聪明一点自觉一点,燕子不会写“人群狂欢”就是证明。
问好王军茗! |
白水 ?2008-07-26 18:56:27?? | |
拜读大作, 也想同燕一起飞 ![Very Happy](images/smiles/icon_biggrin.gif) |
William Zhou周道模 ?2008-07-27 03:31:11?? | |
我们的情思和灵魂可以在时空中飞翔和歌唱。 |
William Zhou周道模 ?2010-04-19 04:51:41?? | |
提上,请多批评。 |
吟啸徐行 ?2010-04-19 18:43:43?? | |
更加壮观的燕舞.诗散文除了意境,语言的蕴藉,看来还必须有激情. |
荷梦 ?2010-04-19 21:29:49?? | |
都是燕舞图,但吟啸君的是工笔,道模君的则是写意。 |
西方文学 Western Literature |
散文诗 Poetry in Prose |
古韵新音 |
《北美枫》版主议事区 |
大雅风文学奖 |
William Zhou周道模 |
驻站作家 |
网友论坛 |
宾至如归 |
美哉贴图 |
评论鉴赏 Reviews |