běiměifēngwénjí

司马策风

???温哥华

?????118?

?????2006-12-03

???移民顾问

???热爱生活,拥抱阳光。好绘画音乐,喜烹调写作。

?????fāsòngsīrénliúyán

?????http://coviews.com/weblog.php?w=25

?????阳光下的翅膀

cházhǎo司马策风fābiǎodesuǒyòutièzǐ

???《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676

钓月2008-11-08 00:50:04

下次再读!问好诗人!

雪浪花2008-08-16 01:29:04

学习来了,问好,祝快乐!

kli2007-03-31 06:56:18

hao

戴玨2007-02-18 03:51:26

看 那 潮 拍 红 日 洗 我 心 扉

我 的 春 燕 呵 你 何 日 再 重 归

--
涉江采芙蓉,
采之欲遺誰。

司馬策風新年好! Very Happy

现代诗歌
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
钢琴王子——理查德.克莱德曼

钢琴王子——理查德.克莱德曼

——司马策风




睫毛 掩盖的 晨梦
在绿叶 蚕蛹 苏醒
用一盘 冰块的 清凉
煽动一台 玫瑰的 温馨

指头 跳动着 神经
巧取 月光的 羽毛
你 摇头 一吹
琴键 化作白鸽 飞高

将 朵朵 古城堡
悄悄 塞进 法国烤箱
在摇头晃脑的 咒语中
推出 现代迪斯尼 盛宴的芬芳

彩音 漫舞 流萤
众生 星空中 催眠
今宵 欲往 何处
你 放飞的 魔毯



2008,7,5

2008-07-07 20:30:24
yǐnyòngbìnghuífù
司马策风 ?2008-07-08 19:25:27?? yǐnyòngbìnghuífù


点评者?!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     司马策风běiměifēngwénjí
半溪明月 ?2008-07-08 20:06:07?? yǐnyòngbìnghuífù


为何要在中间空格?是为了一种符合题目的一种音乐节奏?
这个节奏最好由读者自己来断,不然读起来思绪不连贯~呵呵,我的个见!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     半溪明月běiměifēngwénjí
司马策风 ?2008-07-08 20:37:11?? yǐnyòngbìnghuífù


半溪明月 xièdào:
为何要在中间空格?是为了一种符合题目的一种音乐节奏?
...


啊,感谢你有心.我的停顿,有时是音节的需要,更是为了强调名词

或者动词所负载的意蕴.停顿,就是不让读者轻易的滑过去.

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     司马策风běiměifēngwénjí
司马策风 ?2008-07-09 17:20:38?? yǐnyòngbìnghuífù


交换一二节.请阅评

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     司马策风běiměifēngwénjí
司马策风 ?2008-07-09 19:14:40?? yǐnyòngbìnghuífù


再读,请阅评

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     司马策风běiměifēngwénjí
nobody ?2008-07-11 18:56:18?? yǐnyòngbìnghuífù


意象斑斓。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     nobodyběiměifēngwénjí
白水 ?2008-07-12 05:05:01?? yǐnyòngbìnghuífù


清新, 灵动.
我每次听音乐会也会产生写诗歌的冲动, 却始终未敢提笔,主要是担心对音乐的理解不够吧.

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     白水běiměifēngwénjí
秀水 ?2008-07-12 13:49:14?? yǐnyòngbìnghuífù


音乐和诗歌一样每个人都有自己的解读.喜欢理查德.克莱德曼的钢琴曲,司马斑斑这首写得很轻盈

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     秀水běiměifēngwénjí
司马策风 ?2008-07-12 18:24:13?? yǐnyòngbìnghuífù


nobody xièdào:
意象斑斓。


多谢你点评.嘿嘿,如此简评,快赶上毛老头的批阅了!

问好一声

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     司马策风běiměifēngwénjí
1[2]  qiányè
古韵新音
散文游记
评论鉴赏 Reviews
交友沙龙 Victoria Salon
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
宾至如归
散文诗 Poetry in Prose
网友论坛