北美枫文集

詩盜喜裸評

???台湾,台北

?????51?

?????2007-05-15

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????詩盜

查找詩盜喜裸評发表的所有帖子

???可情可理,去捧就真

张南城2009-08-06 03:48:29

来看望。望多关照。 hiiii

詩盜喜裸評2008-03-09 14:21:41

曲兄客氣!大家多交流。

詩盜喜裸評2008-01-24 05:29:51

博弈好!我尝试让结尾的节奏,变得非常快!

博弈2008-01-03 03:15:15

"爾來了" 問好.

拜讀, "自由"排在句後,人生如是? Smile

落尘诗社
发表新帖   回复帖子
0211~0217(本周猛刷)迪拜之男色诗歌

不得不说这是误触!当然这也是事实。迪拜版主几笔就能钩勒出一幅好作
品的功力,引领诗盗进入迪拜个人文集里浏览。往复短信几回,方知晓版
主的性别取向。若真论及起来,这好像诗盗读英文一般,或许每个字都认
得,但要说能体会,确实还差一大截!

艺文界或者是有艺术性格的朋友,思想较前卫与包容。尤能对于个人的选
择,不加入自我的喜恶,保有一份人性的尊重。这好比现代诗一般,风格
万化,但基本的尊重还是要的。

迪拜版主将其作品定位为(男色诗歌)也将引领落尘的朋友们在(独领风
骚)的单元里,探究有别于异性的情色风貌。虽然迪拜版主创作的历程曾
经备尝艰辛,但其作品收录于各方诗坛颇受好评,终能走出一条自己(男
色诗歌)的风格之路。


《胜利日诗笺》 迪拜

去吧,到爱的故乡
呵护那受伤的花儿

阳光和月色
在大地相逢

世上总有
不一样的花,将要开放


《你身体的一个空间,我准备停留》 迪拜

你身体的一个空间
我准备停留

我已经吻过你的头发
每一根刚毅的味道
我都会铭记

我触摸了你的眼睛,你的
鼻梁,你的耳朵,你的嘴唇
在你入睡的时候,一寸一寸的
呼吸,我已经做了笔记

我仔细地看了你的喉结
拿着镜子,和我的做着比较
虽然不是复制品,我觉得
却是如此的找不出差别
我抚摸着自己的喉结,在你的喉结上
留下我爱的印记

你的胸口,你的腹部
坚挺的起伏
柔软的凹陷
我无法抑制地轻轻吻着
在你小小的肚脐上
我用牙齿撕咬着茸须
分辨着我们爱的年轮

我吻过你的小腿
用爱的唇液掠过你的脚
你小腿的汗毛,在我的唇边
回赠爱的感应,你笔直而修长的脚趾
我正在多看一眼

我轻轻脱下你的三角内裤
两腿之间
你身体的一个空间
我准备停留
我的嘴唇已经准备不再安静

2008-02-09 11:39:36
引用并回复
迪拜 ?2008-02-10 01:56:51?? 引用并回复


谢谢

诗盗

现在

我肯定

还在醉酒

过年么

没有清醒的时候

难受得很

肚子里

骨碌骨碌


喝下去

就倒不出来了

醒了

来回你的贴


该死

要打

要骂

用点力

反正

我不知道。

_________________
阅览成员资料     迪拜北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2008-02-10 02:10:38?? 引用并回复


迪拜 写到:
谢谢
...


您客气了!广告陆续在做,希望能有些成效。也是借您之力,让落尘添些色彩!

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
nobody ?2008-02-10 03:15:52?? 引用并回复


手法古典,意识大胆。
多有闪光处,也多有可改进处。

_________________
阅览成员资料     nobody北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2008-02-10 03:20:02?? 引用并回复


nobody 写到:
手法古典,意识大胆。
多有闪光处,也多有可改进处。


八弟!闪光这词用的好,我喜欢!新黏好!

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
nobody ?2008-02-10 03:27:28?? 引用并回复


你还真机敏,我倒没想到 Laughing
确实迪拜的诗四处走光,哈哈。

_________________
阅览成员资料     nobody北美枫文集
迪拜 ?2008-02-10 17:52:08?? 引用并回复


《裸神。

序曲:

绿色的山野,奔驰的是两个美丽的少年
美丽的少年,共同驰骋着一匹白色的骏马
亲爱的,你再把我搂紧点,搂紧一点。

**上篇 普特洛克勒斯:阿喀琉斯的太阳

让特洛伊的火焰再高一些吧,爱琴海的海水也无法熄灭
——阿喀琉斯的喃喃低语

乌云已经布满了天空,雷电有了蓄势的声响,
狂风刮起来了,特洛伊所有的树木都在颤抖,
远方的战舰在摇晃,海啸,它即将来临

爱琴海啊,什么时候,你悄悄地变了颜色,
[阿喀琉斯泪流满面]:海神,我再也看不到
你平静的蓝色,黑色的深渊弥漫了你的血液

你怎可如此离我而去,撇下我在世间承受孤独
[抚摩着普特洛克勒斯赤裸的尸体]:爱人啊,
从此后,我将只能手执长剑面对寒冷的月光

人生中将长久地停止去寻找快乐,也不够来回首
那曾经有你笑容的所有岁月,海神啊!我请求你,
以摩西的长剑赐给我他还能片刻的呼吸

[阿喀琉斯吻着普特洛克勒斯没有呼吸的手臂,
他的腿,他的脚,嘴唇在他的脚上长久地吻着]:
我生命的一半已经消逝:名誉和爱!----不!全部!

天空将不再是蓝色,大海将不再是蓝色,我手中的
剑已经失去了光芒,----难道,[痛悔地]特洛伊
是对我的惩罚,我永远失去了我星夜里的裸神......

普特洛克勒斯,我的爱人,我的一生,你终于
在我的身边,让我再好好地看你,让我再尽情地
吻你,今夜,我将第一次在锦帐外丢弃我的长剑

在我的床上,只需要有你,无论你是否已经远离,
我只想用我赤裸的躯体,来追忆你永远的欢颜
用我燃烧的一生,来温暖你渐渐冰冷的胴体

跨越冰冷的海水,庞大队伍的征战是我无可弥补的
错误,一切都带走了,无法寻找的我的快乐,唤不回
时光的倒流,普特洛克勒斯,我的爱人,天的赐予!

让我再拥有你的气息,存放进我的生命里你专属的
领地,让我再一次轻轻地听你每一个夜晚的低语,
让我在海啸中吮吸你的最后一滴唇液,火焰升起之前

火焰啊,燃烧吧,把乌云烧得通红,让雷电烧得更亮
点燃特洛伊所有的丛林,爱琴海的堤岸将成为你的
祭奠,[阿喀琉斯握紧了普特洛克勒斯低垂的手,哭泣]

在爱琴海的翻涌中,在特洛伊的火光中,普特洛克勒斯,
我的爱人,你将成为漆黑的天际里指引我欢笑的唯一的
星辰,当风中我的锦帐开启的时候,我的唇边有了第一个吻


**下篇 赫菲斯申:亚历山大的月亮

托罗斯山再高,也高不过你额前的发线
——亚历山大的悼词

欢腾起来吧,金银的杯盏已经扔得满地,丛林和
大地给了它们昏睡的归宿,黄叶会飘起来,狂风
也会来到这里,唱起来呀,跳起来呀,都舞起来吧

这是英雄的年代,从黑海到红海,越过地中海
抵达波斯湾,已知的尽头,河流染成了血色
我们的英雄呢,亚历山大,你在哪里,赫菲斯申?

[旁白]:这两个混蛋,早就找到了好的去处,薄薄的
寝帐,连门都来不及关,就已经倒在了一起,[亚历山大偷笑]:
我的可人儿,你不要心急,你要等候我的最后一口美酒

还有半口酒,我要你用嘴唇来接,让那芳香溢满
我们的长夜,赫菲斯申,我的爱人,赫菲斯申,
我的生命,我再也无法等候,让风刮得猛烈些吧

我不再需要任何盔甲,我不再需要任何武器
你是我唯一的呼吸,我只祈求能把最赤裸的躯体
呈现给你,来吧,赫菲斯申,来吧,来到我的身边

在这里,你是我的国王,我们的锦被是你的权杖
让我为你解下疲惫的盔甲,让我为你盛一勺沐浴的
甘霖,让我为你脱去泥泞的战靴,在脚边轻轻呵护

让我来,你柔软腹下的羞赧,让我为你取下,我要亲手
洗净,缀为我战甲的点缀,我要吮吸你的伤口,让神灵
赐佑,我要把你的爱液涂在我的剑柄,以勇士的烈骨煅烧

你将永享爱的铭文。让我亲吻你的眼睛,让我亲吻
你的嘴唇,我要用舌苔摄取你夜晚的守侯,我要用
唇液洗去你手臂的浮尘,我将在长夜安枕它的温柔

[赫菲斯申的轻吟]:尊贵的陛下,我的爱人,地中海
汹涌的海浪为你独一无二的身躯做了洗礼,巴比伦的
鲜花已经做了你皇冠的缀饰,亚美尼亚山是你王座的基石

爱人啊,我愿跪在你的脚下,亲吻你的足迹和大地,亲吻
你的疲惫,抚慰你的颤栗和伤痛,为你铺好床褥,撒上
刚刚绽放馨香的花瓣,以星辰的裸露等候你的脚步轻盈

[亚历山大和赫菲斯申发出了爱的呻吟]我要你的一切,
我要你的一切......我要你赤裸的躯体上,每一块交织的
痕迹,我要你曾经的美妙春光,直到下一个星夜的来临

[亚历山大]:阿喀琉斯充溢着爱的眼睛在星光中闪烁,
[赫菲斯申]:普特洛克勒斯的嘴唇永远是那样的似水柔情,
神啊!请所有的星辰退场,让爱人的缠绵为我点亮夜的深沉


后记:

古老的希伯莱,有一个美丽的少年
美丽的耶路撒冷,有一个圣明的君王
太阳升起来,照亮了佛罗伦萨



Naked God
by DiBai
Translated by Edgar Dive

Prologue:

On green hills and fields, two young boys speed,
Handsome young boys, galloping a white horse.
My dear, hug me tight, tighter still.


Part I Patroclus: Achilles' sun

Let the rage of fire rise higher in Troy, which even the Aegean seawater shan't slake.
-- Achilles murmurs.

The sky is overcast by black clouds, thunderbolts sound gathering,
It starts to blow a gale, and all the plants in Troy begin to tremble.
The galleys in the distance are rocking, a sea storm is coming.

Aegean Sea, since when have you quietly changed your colors?
[Achilles is full of tears]: Ocean, I will nevermore see
your calm blue, as blood pervades your dark abysses.

How can you leave me like this, bearing the loneliness in this world?
[caressing Patroclus' naked body]: my love,
from now on, I can only face the cold moonlight with sword in my hand.

No matter for how long I shall stop looking for joy, it won't be long enough
To recall all the times of your smiles. Ocean! I beseech you,
Bestow upon me just a moment of his breath by Moses' rod.

[Achilles kisses Patroclus on the dead arms,
the legs, the feet, with his lips pressing long on the feet]
Half of my life has vanished: glory and love! -- No! All of it!

The sky nevermore will be blue, nor will the seas, the sword in my hand
Is no longer bright -- Is Troy, [ruefully] meant to be
A punishment on me, and I, to lose forever my naked god of starry nights...

Patroclus, my love, my life, you are finally
with me, let me look at you closely again, let me kiss you
to the full. Tonight, I'll drop my sword outside the brocade curtains for the first time.

On my bed, I only want you, whether or not you have departed.
I only want to recollect your eternal smiles with my naked body,
and warm your ever more cold body with my burning life.

Across the icy waters, this massive expedition is a mistake which I
cannot remedy, everything is gone, my happiness that will never again be found, the times
that cannot be reversed and called, Patroclus, my love, gift from Heaven.

Let me have your breath once more, and put it into an enclave in my life that only belongs
to you, again let me listen to your murmurs of all those nights,
Let me sip the last drop of your lip juice in this sea storm, before the fire flares up.

Flames! Burn, redden the dark clouds, burn the thunderbolts brighter!
Blaze all the woods of Troy, and the shores of the Aegean Sea shall be
your funeral site. [Achilles holds Patroclus' hanging hand tight, sobbing]

In the surge of the Aegean Sea, in the flames of Troy, Patroclus,
my love, you shall become the only star in the black sky that shall direct
my joy, when my curtain is flipped open by wind, I will have got the first kiss.


Part II Hephaestion: Alexander’s moon
Even the eminent Taurus Mountain range is not as high as the hairline of your forehead.
-- Alexander’s eulogy

Get jubilant, golden cups and silver goblets have been scattered about, lands
And jungles are their destinations for sleep; yellow leaves shall fly, strong
Winds shall also come here, sing, jump, let us all dance!

It is the time of heroes, from the Black Sea to the Red Sea, across the Mediterranean
to the Persian Gulf, to the end of the known world, the rivers are dyed red.
Where are our heroes, Alexander, where are you, Hephaestion?

[Aside]: The two rascals, they must have found a nice place, behind thin
Bed curtains, where they fell over each other, not even bother to close the door.
[Alexander sniggers]: My dear, no hurry, you should wait for the last sip of my wine.

Now that half of the sip is left, I want you to get it with your lips, let the sweet smell
Permeate our long night, Hephaestion, sweet love, Hephaestion,
My life, I cannot wait any more, let the wind more vigorously blow.

I do not need any armor, I do not need any weapon.
You are my only breath, I just beg to be allowed to present my stark
Naked body to you. Come, Hephaestion, come stay at my side.

You are my king here, and our sheets are your staff.
Let me remove your weary armor, let me scoop a ladle of aromatic
bath. Let me take off your muddy boots, and breathe on your feet.

Let me, the bashfulness below your soft belly, let me take and clean it
with my hands, and adorn my armor with it; let me suck your wounds, may gods
Bless you. I'll spread your love juice on the handle of my sword and cremate it over combatants' bones.

You shall always enjoy the inscriptions of my love, let me kiss your eyes, let me kiss
Your lips, I'll absorb your nightly waiting with my taste buds, I’ll wash away
the dust on your arms with my lip juice. I’ll rest on their gentleness in this long night.

[Hephaestion whispers]: Your Majesty, my love, the Mediterranean
Performs ablution on your unique body with its seething waves. The flowers of Babylon
are now ornaments on your crown, and the Armenia Mount the cornerstone of your throne.

O, my love, I will throw myself at your knees, kiss your tracks and earth, kiss your
Fatigue; appease your trembling and pains, make bed for you, and scatter on it the petals
Of fragrant, blooming flowers, then lie naked like the stars and wait for your lithe steps.

[Grunts of love from Alexander and Hephaestion]: I want all of you,
I want all of you......I want all the interlacing creases on your naked
body, I want the enchanting youth that you had, until the next starry night.

[Alexander]: The loving eyes of Hephaestion are glittering in the starlight,
[Hephaestion]: The lips of Patroclus will always be as tender as water,
My God, I request all the stars to exit, and leave the intimacies of lovers brightening the depth of the night.


Epilogue:

In ancient Canaan, there is a handsome young man.
In beautiful Jerusalem, there is a wise king.
The sun rises, and shines down on the whole Florence.

_________________
阅览成员资料     迪拜北美枫文集
迪拜 ?2008-02-10 17:54:37?? 引用并回复


我贴过来〈裸神〉

比较贴切这个主题。

_________________
阅览成员资料     迪拜北美枫文集
迪拜 ?2008-02-10 18:03:43?? 引用并回复


“同性恋”这个

文学,艺术的一个支流

不知道有多少人进行了创作

出名的;

台湾:

白先勇〈孽子〉

蔡明亮的“系列电影”

香港:

张国荣1996年以后的“红色系列歌曲”

关锦鹏改编自“网络小说”的〈蓝宇〉

大陆:

王小波的〈东宫,西宫〉

北京电影学院崔子恩的“小电影”


正面影响最大的;

〈蓝宇〉---民间认可的最“真正的同性恋电影,情感最真诚的,最人性化的”

张国荣1996年以后的歌曲----奠定他“20世纪中国10大文化偶像的地位”

_________________
阅览成员资料     迪拜北美枫文集
迪拜 ?2008-02-10 18:10:19?? 引用并回复


当然

最近几年在世界上影响最大的

是在加拿大全程拍摄的

美国有限付费电视播送的

《queer as folk》

被全球同性恋者公认是“最平凡,最真实的电视剧,称为同性恋第一剧”

共计83集

我购买的碟片

估计,看了最起码5--6遍。

也是

新浪网调查的

大陆网络下载率最高的电视之一

另外一部是〈越狱〉。

我要走了

该上桌了

再来。

对不起。

_________________
阅览成员资料     迪拜北美枫文集
1[2][3][4]  前页
现代诗歌
散文诗 Poetry in Prose
评论鉴赏 Reviews
开心一笑
古韵新音