| 北美之音 Voice of North America |
| 网友论坛 |
| 现代诗歌 |
| 宾至如归 |
| 谈古论今 |
| 大雅风文学奖 |
| 奥运之光 |
| 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition |
| 《北美枫》版主议事区 |
| 海外新闻 Oversea News |
| 音乐与朗诵 |
| 联赛专刊编辑小组 |
| 诗海编辑部 |
| 《北美枫》编辑委员会 |
| 洛夫專欄 Lo Fu's Poetry Column |
| 北美华人文学社理事会 |
| 评论鉴赏 Reviews |
| 西方文学 Western Literature |
|
Dream of a Bridge
Suppose you can reach another side of
a dream
by a rope
with one end attached to a rail
and another
swinging in the wind
You never meant to break
a promise
to your wife and daughter
you are the bread-maker
but barely made both ends meet
Suppose you have wings
the ground is becoming soft,
liquefied,
with ripples of blood
and the bridge is drifting
like a boat
without an anchor line
You tried to fly back
suppose the bank is not too far to reach
2008-02-03 19:23:19 |
| 戴玨 ?2008-02-04 14:30:16?? | |
或
and another
swinging in the wind
You never meant to break
you are the bread-maker (bread-winner吧?)
but barely made (both) ends meet
You tried to fly back
but today is too far to reach
這兩句沒讀明白,已經在今天,怎麽too far to reach? |
| hepingdao ?2008-02-04 16:00:37?? | |
thanks
the last sentence is not too sure for me too:
The "You" committed suicide, so today this guy does not exist any more |
| Lake ?2008-02-05 11:33:57?? | |
Second 戴玨's first two points.
It seems like there is a hidden story in this poem.
| 引用: |
the ground is becoming soft,
liquefied,
with ripples of blood |
This sounds morbid, horrifying.
I found some spacing a bit distracting.
| 引用: |
Suppose you can reach another side of
a dream
You never meaned to break --sb meant
a promise
to your wife and daughter
you are the bread-maker
but barely made the ends meet
Suppose you have wings |
Don't understand why these lines are double spaced.
Just found out that I couldn't quote the entire message when clicking 'quote'. |
| hepingdao ?2008-02-16 11:11:49?? | |
| Lake 寫到: |
Second 戴玨's first two points.
It seems like there is a hidden story in this poem.
| 引用: |
the ground is becoming soft,
liquefied,
with ripples of blood |
This sounds morbid, horrifying.
I found some spacing a bit distracting.
| 引用: |
Suppose you can reach another side of
a dream
You never meaned to break --sb meant
a promise
to your wife and daughter
you are the bread-maker
but barely made the ends meet
Suppose you have wings |
Don't understand why these lines are double spaced.
... |
here and there, I have been kept on changing codes, sometimes just introduced some errors
 |
| 戴玨 ?2008-02-16 13:34:37?? | |
| hepingdao 寫到: |
here and there, I have been kept on changing codes, sometimes just introduced some errors
... |
No wonder some fonts look slightly different now on my browser.  |
| hepingdao ?2008-02-16 21:50:11?? | |
| 戴玨 寫到: |
| hepingdao 寫到: |
here and there, I have been kept on changing codes, sometimes just introduced some errors
... |
No wonder some fonts look slightly different now on my browser.  |
which you like better, the new ones or the old
 |
| 戴玨 ?2008-02-16 22:14:25?? | |
| hepingdao 寫到: |
| 戴玨 寫到: |
| hepingdao 寫到: |
here and there, I have been kept on changing codes, sometimes just introduced some errors
... |
No wonder some fonts look slightly different now on my browser.  |
which you like better, the new ones or the old
... |
I prefer the old ones, the sizes fit better. |
| William Zhou周道模 ?2008-03-03 17:19:52?? | |
I read all of them by all of you and learned a lot
from all of you,thanks! |
| 落尘诗社 |
| 古韵新音 |
| 美哉贴图 |
| 开心一笑 |
| 健康与美容 |
| Maple News |
| 社区消息 Community News |
| 散文天地编辑部 |
| 合作交流 |
| 驻站作家 |
| 加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada |
| 诗海室 |
| 散文游记 |
| 信息中心 News Centre |
| 诗歌联赛组委会 |
| 音乐极限 |
| 移民心语 |
| 内部交流 |
| 乐岛编辑部 |
| 會議中心 Meeting Room |
| 诗词吟诵 |
| 影视频道 |
| 名家综述 Expert Review |
| 冻结栏目 |
| Chinese Poetry |
| 三人行 |