北美枫文集

hepingdao

?????2035?

?????2006-05-25

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????hepingdao's Blog

查找hepingdao发表的所有帖子

???为网友服务: 端茶倒水勤打扫!

胡济卫2011-09-27 09:18:29

能否给我寄一本《北美枫》地址:河南省驻马店市驿城区文化和旅游局 胡济卫 邮编:463000

胡礼忠2010-11-15 05:16:05

拜访老师、颂冬祺!

溪月梦2010-02-21 05:25:15

刚到这里,有点眼花缭乱,还请指导。

张南城2009-08-03 00:12:17

看望先生,问好。我是个新手,望多关照。

hepingdao2009-01-25 19:53:34

感谢山城子老师,先生高风亮节,
情怀可嘉,风骨可佩,期待先生大作早日成书

山城子2009-01-24 01:20:46

山城子给岛主拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

白衣年代2008-11-08 20:27:21

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康 我的邮箱:YK20086631@163.com

白衣年代2008-11-08 20:26:40

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

白衣年代2008-11-08 20:26:20

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

sunyunjuan20082007-11-23 05:35:47

真对不起啊,来到新家什么也不懂,换板面时不小心把您的留言无意中删除了,特向您道歉来了 Crying or Very sad

北美之音 Voice of North America
网友论坛
现代诗歌
宾至如归
谈古论今
大雅风文学奖
奥运之光
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
《北美枫》版主议事区
海外新闻 Oversea News
音乐与朗诵
联赛专刊编辑小组
诗海编辑部
《北美枫》编辑委员会
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
北美华人文学社理事会
评论鉴赏 Reviews
西方文学 Western Literature
发表新帖   回复帖子
A Photo Worth Thousands of Words

There is apparently no photo
in front of me

only a plain sheet of paper covered by a blizzard
earth far down below
mountains are just like someone else's bread

A group of tiny men
who were so tiny that no one has ever noticed them
but they were there, I know they were there
swaying hammers and casting their shadows into rails of iron

They were so tired, and hungry, but quietly
standing up like chopsticks
even a roaring train could not stir them up

When Mr. Donald Smith drove the last spike, they were not on site
but felt rather released
of their heavy duties

soon forgotten
no one mentions or knows their real names, besides coolies
and no one has ever heard of them again

just a sheer piece of paper
folding its snowstorm around me

in the far distance, a train was approaching
like a tiger
I've never seen

2008-02-01 19:19:45
引用并回复
Lake ?2008-02-01 20:09:16?? 引用并回复


The history of coolies.

Nitpick:

"A Photo Worths Thousands of Words" -- worth?

"When Mr. Donald Smith drived in the last spike" --drove?

_________________
阅览成员资料     Lake北美枫文集
hepingdao ?2008-02-01 20:21:00?? 引用并回复


Thanks Lake, I will correct these mistakes now

_________________
阅览成员资料     hepingdao北美枫文集
William Zhou周道模 ?2008-02-02 02:20:10?? 引用并回复


I have read it and learned from you. thanks

倒数第五行,有一键误:sheer ----sheet ?

_________________
阅览成员资料     William Zhou周道模北美枫文集
戴玨 ?2008-02-02 09:27:07?? 引用并回复


drove in the last spike?
Do you mean drove the last spike into sth?

_________________
阅览成员资料     戴玨北美枫文集
hepingdao ?2008-02-02 09:51:43?? 引用并回复


戴玨 写到:
drove in the last spike?
Do you mean drove the last spike into sth?


yes

or just say this way:
drove the last spike

_________________
阅览成员资料     hepingdao北美枫文集
hepingdao ?2008-02-02 09:54:08?? 引用并回复


William Zhou周道模 写到:
I have read it and learned from you. thanks

倒数第五行,有一键误:sheer ----sheet ?


sheer means
纯粹是

跟前面的plain
意思相似,只是语气更强一些

_________________
阅览成员资料     hepingdao北美枫文集
落尘诗社
古韵新音
美哉贴图
开心一笑
健康与美容
Maple News
社区消息 Community News
散文天地编辑部
合作交流
驻站作家
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
诗海室
散文游记
信息中心 News Centre
诗歌联赛组委会
音乐极限
移民心语
内部交流
乐岛编辑部
會議中心 Meeting Room
诗词吟诵
影视频道
名家综述 Expert Review
冻结栏目
Chinese Poetry
三人行