北美枫文集

nobody

???Madtown

?????57?

?????2006-12-31

???computer science

???soccer, pingpong

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????nowhere

查找nobody发表的所有帖子

???I\'m nobody! Who are you?

张南城2009-08-03 22:28:23

看望朋友。问好。 smiling face

女中豪杰-四妹2008-08-25 05:50:46

问候 祝好

nobody2007-09-10 14:43:52

谢七七。
这一揖。。。
没事了,吃了点药。

遛达的七七2007-09-09 19:49:34

啊也——!原来你在这里呀

七七一揖 :)

nobody2007-08-25 08:02:04

谢谢大家。

半溪明月2007-03-18 02:33:12

问候!过来看看!

半溪明月2007-03-18 02:31:52

问候!

hepingdao2007-01-06 00:25:51

呵呵
看来是被黑夜吞噬了
好象我就喜欢黑夜
还是黑夜喜欢我
似乎有一条黑色的管道
我们就能一直走下去
似乎我们走回了自己
在没切开之前
我们一直是安全的
我们并不知道
那条管道是黑色的
因为我是那么喜欢黑色
你说你天生就害怕黑色
伸出你的手
只要你千着我的手
黑色就是安全的
我们还能走回我们自己
当我们被黑夜吞噬
黑色也就不那么黑了
呵呵

现代诗歌
《北美枫》版主议事区
《北美枫》编辑委员会
现代诗歌讲习交流班
散文诗 Poetry in Prose
西方文学 Western Literature
网友论坛
开心一笑
落尘诗社
发表新帖   回复帖子
肉来了,附刀俎,砍吧您


一只手
89,11,30

对,一只手
一只柔软的手

从额头开始
象熨斗,让我平静
捏弄嘴唇
上,下,上
象在进行挑选
在牙齿上叩击并倾听
然后让嘴唇闭合
象完成一个水饺

它整理的地方
秩序消失

顺着脖颈,下滑
路过胸口
惊动了心向它跳起
再高一点,仍摘不到
按在脐心,来回转动
象开一把暗锁
然后缓缓翻转我
象推动一扇旋转门

深入一杯水中
掀起海啸

顺着预言,下滑
臀部,耸起的花园
双腿,倒塌的梁柱
象摸一段盲文
在每个凸凹里停留,探索
我身体的每个部分
流利地作出回答
用乏软与坚硬

略。一种寻找已久的感觉
霎那间,已成遥远的回味


2008-01-16 00:47:44
引用并回复
nobody ?2008-01-16 00:51:21?? 引用并回复


上世纪的肉,恐怕有味了,颜色不对头 Laughing

背景:真地很幼,不然也做不出这样的梦 Laughing

想把中间两个两行去掉。不知道,保留原状吧。不喜欢过分地顺,喜欢中间喝口水,润润喉 Laughing

_________________
阅览成员资料     nobody北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2008-01-16 01:22:26?? 引用并回复


起句处可以吸住目光,读的出叙述有脉络,布局上很清楚的做出区块。整首读完觉得(像)字用的过多,因为看不出是刻意使用。梦境体?哈~这乍现脑海!

(略)字意义不明,读第二遍,还是没有办法掌握内容,还是有点费解。看到附注!多久写的?

再读,既然是叙述(顺着预言)使用这样的文义,我觉得偏了些,但还不至于太过。如果能做出戏剧效果,那将会令人赞叹!

再編輯:各中間的兩行,覺得這個布局不錯。

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
nobody ?2008-01-16 01:28:54?? 引用并回复


上面有日期啊,哈哈。那时您。。。还没买过股票吧 Laughing
内容没啥,就是描写了一场春梦,哈哈。
略,是把一些乱七八糟的东西略掉了,省得政审不通过。
永远永远都不会再写这种东西了,哈哈 Laughing

像:对,那时候我喜欢像,像像像没完。贴前感觉不好,已经去掉两三个了,哈哈 Laughing

顺着预言:对,又被你看到了。自觉也有点拗。贴前在百度百科搜人体骨骼,人体解剖。。。就是没找到一个合适的词,就糊弄上去了。取意这一切都是规律所定,无可回避的。

_________________
阅览成员资料     nobody北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2008-01-16 01:35:31?? 引用并回复


nobody 写到:
上面有日期啊,哈哈。那时您。。。还没买过股票吧 Laughing
...


哈~这样的春梦,不够春!20年前哪?的确还没有,那时候。。。忙着想生孩子吧?太久了,忘了!

再編輯:像這樣:

臀部,耸起的花园
双腿,倒塌的梁柱

具體也清晰,又沒有像字。

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
nobody ?2008-01-16 01:46:44?? 引用并回复


春的部分都在略里了,哈哈。

臀部,耸起的花园
双腿,倒塌的梁柱

你还真神。我刚才说去掉了两三个像字,就是这里了,哈哈哈。

_________________
阅览成员资料     nobody北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2008-01-16 01:52:12?? 引用并回复


nobody 写到:
春的部分都在略里了,哈哈。
...


多可惜!这仔细发展大有可为,在梦者与被梦对象之中转换,这才是春梦!

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
nobody ?2008-01-16 01:59:58?? 引用并回复


那时单纯。放在大陆当时的背景下,已经算大胆了。
另外,再没有想象力的读者,也会做百儿八十个春梦,不带重样的 Laughing 给他们填空吧。

多谢詩盜。转天闲下来,再来贴。这样交流才有收获。

_________________
阅览成员资料     nobody北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2008-01-16 02:14:20?? 引用并回复


nobody 写到:
那时单纯。放在大陆当时的背景下,已经算大胆了。
...


那里,是我谢谢您!这样可以触发许多灵感,可以了解作者从发想到完成作品的乐趣。这是一般读者无法享受到的。

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
博弈 ?2008-01-16 09:17:34?? 引用并回复


这段别致;
“象推动一扇旋转门

深入一杯水中
掀起海啸

顺着预言,下滑”

其它的明喻多。

语言的创新,”不学博依,何以安诗“,打破它。
所有用过的都不用,包括喻。
Laughing

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
1[2][3]  前页