宾至如归 |
现代诗歌 |
古韵新音 |
|
戴玨 ?2007-03-20 06:47:48?? Re: Fade 评诗--初详北美枫五大将 | |
fade 寫到: |
5号选手戴先生的五律我给四颗星,整首诗可以说凝练而优美,非常不错,只是收尾处让我想起了诗帝的“夜长人奈何”,就是这一联想,把先生该得的另一颗星抹掉了,所以请继续努力。
|
謝謝fade的評論,很到位。寫的倉促,尾聯我自己也不甚滿意,現做了些修改,請再批:
五律 - 感遇
涼風起樓外,薄晚捲簾時。
雲掩青山遠,花愁日色遲。
酣歌憶舊事,醉笑有餘悲。
春夢聊可待,詩來人自痴。
還請tanghan與他鄉客在有關的帖子做相應的修改,謝謝! |
烈日之巅 ?2007-03-20 07:08:43?? | |
戴兄过誉了,居士(白云闲人)的诗词功底常令我感叹不已,我们就一起等着他下一首吧!
戴玨 寫到: |
烈日之巅 寫到: |
来至“白云闲人”(真极乐)的问候:
听云馆主,莹雪,戴珏三位朋友,你们好!你们的佳作学习了.我们虽然素末谋面,但是大家志趣相投于诗词,凭文字结友缘.如清.龚自珍<杂诗>所云:"文字缘同骨肉深".唐.杜甫在"徒步归行"诗曰:"人生交契无老少,论心何必先同调".愿我们在这次诗会中,共同携手游历诗词的百花园地,来个"掬水月在手,弄花香满衣,兴来无远近,欲去惜芳菲".
请tanghan和烈日帮忙把我这贴子转到对方网站,这是我们朋友间的见面礼仪.诗会的根本目的是:交流,进步,友谊. |
向列日之巔和白雲閑人問好,列日兄多才多藝,令人佩服,還等著欣賞白雲兄的大作。 |
|
tanghan ?2007-03-20 07:10:53?? | |
我方有选手对北美枫选手把旧作作为参赛作品,表示疑问,以下是我的解释:
“这个烈总要担待些个,和对方商量半天,人家在这一点上不让步,估计一是怕坏了名头,弄个整个诗坛输给我们一个板块,二是都是认真的人,怕一周之内没有好作品拿出手。下次擂台现场命题作诗,这个弊端可以去掉。
这次擂台,请评委对新作加分!“——如果很在意这个问题的诗友,请将写作时期标明。 |
戴玨 ?2007-03-20 08:02:29?? | |
和平岛 寫到: |
交差:
《北美枫》古韵新音 Traditional Chinese Poetry 古诗词库:
http://oson.ca/cpoetry/
其中,最主要的功能有:
1.自我滚动,用户能输入更多的古诗词;
2.编辑评论:读者能发表评论;
3.平仄校对:现在,还用别人的功能.将来能开发自己的字库,和自己的校对功能.
4.中外文对照:支持所语言,并具备双语对照的功能.
有三级用户控制:
没注册用户,只能读;
注册用户,能发表评论;
版主,能输入新诗词;
管理,能校对编辑.
用户的文字输入,都会注明,以示鸣谢.
有了这些功能之后,相信会吸引更多的人,来参与这个项目.
从长远看,这是一个研究和开发的项目,将会有更多的智能化的功能.
请愿意加入这个项目的朋友,与我联系.
运用该系统的功能,计划建立平行的另外两个诗歌库:现代诗歌,和西方诗歌.
谢谢
和平岛 |
試了下,有意思。
是不是注冊用戶都可以輸入詩詞的?
另外詞牌似乎少了點。 |
戴玨 ?2007-03-20 08:04:18?? | |
tanghan 寫到: |
我方有选手对北美枫选手把旧作作为参赛作品,表示疑问,以下是我的解释:
“这个烈总要担待些个,和对方商量半天,人家在这一点上不让步,估计一是怕坏了名头,弄个整个诗坛输给我们一个板块,二是都是认真的人,怕一周之内没有好作品拿出手。下次擂台现场命题作诗,这个弊端可以去掉。
这次擂台,请评委对新作加分!“——如果很在意这个问题的诗友,请将写作时期标明。 |
我那首是18日晚間所作。  |
hepingdao ?2007-03-20 08:20:27?? | |
戴玨 寫到: |
和平岛 寫到: |
交差:
《北美枫》古韵新音 Traditional Chinese Poetry 古诗词库:
http://oson.ca/cpoetry/
其中,最主要的功能有:
1.自我滚动,用户能输入更多的古诗词;
2.编辑评论:读者能发表评论;
3.平仄校对:现在,还用别人的功能.将来能开发自己的字库,和自己的校对功能.
4.中外文对照:支持所语言,并具备双语对照的功能.
有三级用户控制:
没注册用户,只能读;
注册用户,能发表评论;
版主,能输入新诗词;
管理,能校对编辑.
用户的文字输入,都会注明,以示鸣谢.
有了这些功能之后,相信会吸引更多的人,来参与这个项目.
从长远看,这是一个研究和开发的项目,将会有更多的智能化的功能.
请愿意加入这个项目的朋友,与我联系.
运用该系统的功能,计划建立平行的另外两个诗歌库:现代诗歌,和西方诗歌.
谢谢
和平岛 |
試了下,有意思。
是不是注冊用戶都可以輸入詩詞的?
另外詞牌似乎少了點。 |
注冊用戶都可以评论
版主可以输入
我把你加为版主吧
也可以单独设置权限
詞牌正在输入中...
需要有懂古诗词的人来维护数据 |
戴玨 ?2007-03-20 08:47:26?? | |
hepingdao 寫到: |
注冊用戶都可以评论
版主可以输入
我把你加为版主吧
也可以单独设置权限
詞牌正在输入中...
需要有懂古诗词的人来维护数据 |
我對王維那兩首詩試了下寫評論,但寫完後卻無法作修改。
輸入了王維另一首詩《鹿柴》,發現“柴”字錯打成了“寨”,同樣也無法作修改。  |
hepingdao ?2007-03-20 08:48:57?? | |
戴玨 寫到: |
hepingdao 寫到: |
注冊用戶都可以评论
版主可以输入
我把你加为版主吧
也可以单独设置权限
詞牌正在输入中...
需要有懂古诗词的人来维护数据 |
我對王維那兩首詩試了下寫評論,但寫完後卻無法作修改。  |
我正在公司上班...
不过,我现在就来做这个功能吧
 |
戴玨 ?2007-03-20 09:15:01?? | |
有些例詩也不大正確,比如五絕平起首句押韻,用了李白的《靜夜思》,那其實是首古絕,平仄和列出來的樣式并不相符。 |
tanghan ?2007-03-20 09:55:43?? | |
谈一个问题,评分。
tanghan性格拘谨,写不好激情的现代诗;不愿用功,缺乏古体诗的基本功。所以,所谓写诗,是发现可以哄漂亮妞妞开心,乐此不疲。遇到高手,马上露馅。为什末这次知难而上?是为了带头出场。意思是说:连tanghan都敢,地球人谁不敢?
评分的时候,不及格我脸红,60分万岁,70分惶恐,80分您是开玩笑,90分羞辱我无地自容,100分我立马自杀。意思是说:比赛和自由赋诗一样,就是一乐,不必紧张,不必太在乎! |
後頁 [1] [2] [3] ... [6]7[8] ... [16] [17] [18] 前頁 |