北美枫文集

詩盜喜裸評

???台湾,台北

?????51?

?????2007-05-15

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????詩盜

查找詩盜喜裸評发表的所有帖子

???可情可理,去捧就真

张南城2009-08-06 03:48:29

来看望。望多关照。 hiiii

詩盜喜裸評2008-03-09 14:21:41

曲兄客氣!大家多交流。

詩盜喜裸評2008-01-24 05:29:51

博弈好!我尝试让结尾的节奏,变得非常快!

博弈2008-01-03 03:15:15

"爾來了" 問好.

拜讀, "自由"排在句後,人生如是? Smile

落尘诗社
现代诗歌
散文诗 Poetry in Prose
发表新帖   回复帖子
詩盜喜裸評 ?2008-01-01 02:41:24?? 引用并回复


hepingdao 写到:
这个"汉字分析"技术,是我们开发的所有技术里的核心
把整个系统带动了起来,同时,为将来的散文类和小说类等,奠定的基础

恩,讚一個!島主有大志。希望這裡技術與藝術等時俱進!

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
博弈 ?2008-01-01 03:37:09?? 引用并回复


拜讀討論, 盜亦有道, 詩道,文道. 久不見,祝新年快樂. Very Happy

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
戴玨 ?2008-01-01 03:48:41?? 引用并回复


"Prose is words in their best order;
Poetry is the best words in their best order.”

-- Samuel Taylor Coleridge

_________________
阅览成员资料     戴玨北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2008-01-01 04:27:59?? 引用并回复


博弈 写到:
拜讀討論, 盜亦有道, 詩道,文道. 久不見,祝新年快樂. Very Happy


新年好!吵了您了,不好意思~製造了台灣人愛吵鬧的形象!哈~

無道,盜道以自道,自道以致道,治道以至道。

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2008-01-01 04:31:08?? 引用并回复


戴玨 写到:
"Prose is words in their best order;
Poetry is the best words in their best order.”

-- Samuel Taylor Coleridge


戴兄好!不才愚蠢,除了中文以外的文字都不認得!猜獎運氣也差,您就手換中文可好?

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
戴玨 ?2008-01-02 09:16:51?? 引用并回复


詩盜喜裸評 写到:
戴玨 写到:
"Prose is words in their best order;
Poetry is the best words in their best order.”

-- Samuel Taylor Coleridge


戴兄好!不才愚蠢,除了中文以外的文字都不認得!猜獎運氣也差,您就手換中文可好?

“散文是詞語的最佳排列;
詩是最佳詞語的最佳排列。”

其實我只是引用名人的話來湊湊熱鬧,從未寫過散文詩,認識不算深。不過還是來說幾句吧。

個人覺得散文詩應歸入詩歌一類,我見過國外的一些詩集有收入散文詩的。散文詩似乎就是具有除音樂、形式以外的各種詩歌特點的文體,比如大量使用形象,主旨的表達較含蓄婉轉甚至不確定等等。

傳統的詩歌講究韻律節奏,分行往往也與之有關。近現代很多詩歌不講究韻律節奏,分行變得很重要,且多與意義的表達相關。再有些詩歌,分不分行,效果也沒多大分別,這些我覺得便是散文詩了。在我看來,散文詩不是像詩的散文,而是可以像散文一樣書寫的詩。

_________________
阅览成员资料     戴玨北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2008-01-02 12:52:46?? 引用并回复


“散文是詞語的最佳排列;
詩是最佳詞語的最佳排列。

謝謝!這樣的說明至少提供了方向。

詩,可以很主觀的認定。散文詩,想當然爾也可以主觀的自我認定。

“散文是詞語的最佳排列;
詩是最佳詞語的最佳排列。

以上這些文字有分行、有音律,甚至還押了韻!您說這是詩、短詩、兩行詩還是散文詩?

我們學習中國舊體詩,不能不稍微了解一下舊體詩的格式與規矩。而格律詩的規矩之初,應當也有一番研究與辯正。而今,散文詩、現代詩、自由詩或隨意詩,純然沒有一個定義或章法嗎?我們知道,自由!也不是無限上綱的。詩,就可以麼?

現代詩或可說是學習西方而來,難道有他不可撼動的精神存在?或者是本來無一物,何處撼動之?那答案就是:我寫的就是詩了!或者與現下名人掛帥一般,要出書、出詩集、出任何著作,先決條件是要先出名!文人至此,嗚呼哀哉!詩道至此,嗚呼哀哉!

先出名並沒有錯,我想,錯在我們把詩的位置放在哪裡?詩壇的成立、討論區的意義,不就是集合群眾的力量,集結愛好者的智慧,提昇人的水平、詩的水平;水到渠成,自然會留下痕跡。或者我們隨波逐流,每天碼些作品安慰自己,期待幸運之神降臨!欽點我們的作品堪稱作:詩!然後拿著神的印記,再安慰自己一次!

作為一個詩的創作者,詩的愛好者。或許應有一番深思、辨思。

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
戴玨 ?2008-01-02 16:18:13?? 引用并回复


詩盜喜裸評 写到:
“散文是詞語的最佳排列;
詩是最佳詞語的最佳排列。

以上這些文字有分行、有音律,甚至還押了韻!您說這是詩、短詩、兩行詩還是散文詩?

在我看來,這兩句是散文。并非所有講究聲韻的文體都是詩。比如賦也講究聲韻,在形式上像詩,但從內容看,賦更近散文。我覺得散文詩正相反,形式上不像詩,但內容上像。
詩盜喜裸評 写到:
而格律詩的規矩之初,應當也有一番研究與辯正。

沒有,都是詩人實踐的結果。格律詩的規矩基本上是約定俗成的東西,大家都認為這樣寫好,所以就這樣寫。有些體式大家認為不好或是難以模仿跟著做,便不跟隨,比如杜甫的拗律,後人極少有跟從的。

_________________
阅览成员资料     戴玨北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2008-01-03 01:29:35?? 引用并回复


詩盜喜裸評 写到:
而格律詩的規矩之初,應當也有一番研究與辯正。

沒有,都是詩人實踐的結果。格律詩的規矩基本上是約定俗成的東西,大家都認為這樣寫好,所以就這樣寫。有些體式大家認為不好或是難以模仿跟著做,便不跟隨,比如杜甫的拗律,後人極少有跟從的。


有。可是您說的(沒有)意思我也懂!以上是回答您的重點,以下是廢話:

格律的研究一直延續著,辨正及至今日還存在於許多詩壇上討論。
沒有研究如何能寫?沒有辨正又如何能約定成俗?由當下反推回去:或許是內省的思考微不足道,或許是辨正不足以行文。又或許可說是像我們現在一樣,只是漣漪,不是波動。

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
中国湖北:文胜 ?2008-01-26 19:30:02?? 引用并回复


Laughing 值得讨论 Laughing 慢慢來!先祝春节愉快呵

_________________
阅览成员资料     中国湖北:文胜北美枫文集
后页  [1][2][3][4]5[6]  前页
评论鉴赏 Reviews
开心一笑
古韵新音