北美枫文集

kokho

???Singapore

?????111?

?????2006-11-30

???IT consultant

???乒乓、摄影、诗歌

?????发送私人留言

?????kokho's blog

查找kokho发表的所有帖子

???乒乓、摄影、诗歌

7008262008-03-22 01:31:03

感念KOKHO,一切可好?!

120103199511022007-11-23 19:08:38

12010319951102来报道!

孤独牧牛2007-11-22 06:16:05

感谢kokho

放飞心情LL2007-11-22 05:24:40

今天是感恩节!虽然我不信基督,但我认同感恩,真的感谢上苍让我们相识,但愿我们成为一生的好朋友!祝福你我,亲爱的朋友,愿一起度过这个快乐的节日.

勿妄言2007-05-02 10:11:29

英文啊?看不懂Sad(
五一快乐!Smile)

半溪明月2007-05-01 08:36:25

问好KOKHO,五一快乐!Smile

宾至如归
English Poetry
现代诗歌
发表新帖   回复帖子
Lake ?2007-08-05 20:46:33?? 引用并回复


kokho 写到:


我写双语诗,总是要枝头两枝花 ;)

写两写 尤其是另类文字 总是要做些只有中国人,华文才能做到的东西。。 让外文不能翻译。

很多人说我,有自虐倾向 :))

Embarassed Confused Cool Cool Cool


自虐? 再来一次,写些只有英文才能做到的,让中文不能翻。

_________________
阅览成员资料     Lake北美枫文集
半溪明月 ?2007-08-06 06:41:59?? 引用并回复


荷梦 写到:
kokho 写到:
荷梦 写到:
》先写的那个另类文字我读着有些困难,语言习惯的原因?呵呵!比较一下,我还是喜欢读新写的另类文字。特别是后面的句子,“要瞄了再瞄也渺不尽秋水的明眸 那时 /北京的夏
天在国贸 /就淼成了心头的秋 ”这里面的几个同音字“瞄 渺 淼”用得真好,看出你是用了些心思呢!还有由“秋水的明眸”到“心头的秋”——这一份思念之“愁”,转得自然。
》问好老朋友!我想“糟老头”对明月更有吸引力,呵呵,小青年太嫩了(完了,口没遮拦,只怕有人要掌嘴了,闪~~~~~~)


谢谢 你一路看我走来 。。

亲都来不及,怎么会 掌嘴呢?

。。

>晕死,这样的话是KOKHO说的吗?怀疑!!!!!!!
>明月,你看清楚了,是楼主自己说的,我不过是帮你回答了而已!你的反对让我伤心呢!


我已经够亮了,还要把我挂中间啊,关灯了 Very Happy

_________________
阅览成员资料     半溪明月北美枫文集
勿妄言 ?2007-08-06 09:50:28?? 引用并回复


晓辉老摔有玉照没有?发来瞻仰一下哈.看摔不摔 Laughing

_________________
阅览成员资料     勿妄言北美枫文集
白水 ?2007-08-06 20:40:08?? 引用并回复


诗情画意.KOK好才情.

_________________
阅览成员资料     白水北美枫文集
kokho ?2007-08-06 22:14:03?? 引用并回复


勿妄言 写到:
晓辉老摔有玉照没有?发来瞻仰一下哈.看摔不摔 Laughing


一点都不 还一摔就破 :)

所以 一自躲在 西瓜后面 笑脸迎人 ;)

。。

_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
kokho ?2007-08-06 22:15:23?? 引用并回复


白水 Moonlight 写到:
诗情画意.KOK好才情.


谢谢 白水笺顾 ;)

又找了个新词 ;)

。。

_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
kokho ?2007-08-06 22:18:25?? 引用并回复


金金 写到:
想起了柿本人麻吕的《淡海海上》



给 金金 回好 你的很多图片 我都观赏过了。。。

多指教批评哟 :)



_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
kokho ?2007-08-06 22:20:17?? 引用并回复


Lake 写到:
kokho 写到:


我写双语诗,总是要枝头两枝花 ;)

写两写 尤其是另类文字 总是要做些只有中国人,华文才能做到的东西。。 让外文不能翻译。

很多人说我,有自虐倾向 :))

Embarassed Confused Cool Cool Cool


自虐? 再来一次,写些只有英文才能做到的,让中文不能翻。




上次发过一首挑战 甘尼生的不是已经尝试了吗?





_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
kokho ?2007-08-06 22:22:03?? 引用并回复


半溪明月 写到:
荷梦 写到:
kokho 写到:
荷梦 写到:
》先写的那个另类文字我读着有些困难,语言习惯的原因?呵呵!比较一下,我还是喜欢读新写的另类文字。特别是后面的句子,“要瞄了再瞄也渺不尽秋水的明眸 那时 /北京的夏
天在国贸 /就淼成了心头的秋 ”这里面的几个同音字“瞄 渺 淼”用得真好,看出你是用了些心思呢!还有由“秋水的明眸”到“心头的秋”——这一份思念之“愁”,转得自然。
》问好老朋友!我想“糟老头”对明月更有吸引力,呵呵,小青年太嫩了(完了,口没遮拦,只怕有人要掌嘴了,闪~~~~~~)


谢谢 你一路看我走来 。。

亲都来不及,怎么会 掌嘴呢?

。。

>晕死,这样的话是KOKHO说的吗?怀疑!!!!!!!
>明月,你看清楚了,是楼主自己说的,我不过是帮你回答了而已!你的反对让我伤心呢!


我已经够亮了,还要把我挂中间啊,关灯了 Very Happy


大家热闹,我年写佛经 :)
灯不可以乱关的。。。


Razz Razz Cool Laughing Laughing



_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
新华 ?2007-08-07 16:49:26?? 引用并回复


在极度压缩的禅诗开悟和超长句的任性感情化描述的冲突摩擦之间,寻找毕卡索形的文字空间
美,动情,诗观也很好,学习,拜读,问好。

_________________
阅览成员资料     新华北美枫文集
后页  [1][2][3]4[5][6][7][8][9][10]  前页
西方文学 Western Literature
古韵新音
评论鉴赏 Reviews
散文游记
现代诗歌讲习交流班
《北美枫》版主议事区
联赛专刊编辑小组
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
小说故事
《北美枫》编辑委员会
名家综述 Expert Review
Prose and Essay
散文诗 Poetry in Prose
Chinese Poetry