北美枫文集

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

查找博弈发表的所有帖子

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
落尘诗社
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
发表新帖   回复帖子
博弈 ?2011-09-17 11:04:04?? 引用并回复


 夏宇诗 <抽象>
  
  跳過“愛的災難
  與不愛的孤獨”種種譬如迂回來到
  超級市場看到
  牆上5個字“新到烏賊蛋”又去
  
  畫具店買了
  50根油蠟筆50種顏色每一個
  顏色經過櫃檯的電腦發出
  細小唉的一聲我聽著
  每一個顏色經過發出的聲音光是
  
  因為愛而引致的悲傷就說服
  了我。光是悲傷就令人
  不同凡響令
  人忍受許多特別的
  事迷戀整個皮箱裏的
  快活惡意 意想不到的
  表現性(言辭帶我們前進)我們的
  故事中斷插入
  別人的
  就
  每個人都是他自己
  故事裏最好
  的演員的假設來說  形式
  以及對形式的依賴及其恐懼
  發現我們其實還
  滿喜歡恐懼但彼此
  
  同意也幾乎
  經得起低聲
  討論(言辭帶我們前進)雖然自稱在等待也自稱
  隨時可以離開 她說
  我們都沒有變只是
  更嚴重而已我們
  觸及本質嗎
  離海邊有點遠就是了是繁複
  與模糊狀態
  請阻止我把這些變為抽象

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
博弈 ?2011-09-17 11:49:09?? 引用并回复


注: 上面的例子僅是抽象的運用, 程度有不同; 並非全然的抽象詩.
夏宇的例子使用了較多的"無物"詞語, 屬於她早期的作品, 未臻成熟,
不過也是當其時走的較前的.

抽象原理的運用近期應該看看洛夫的"瓶中書札之三--致時間",
並與其早期的"時間之傷"作比較, 有些沒變, 有些變化較大, 此不贅言.

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
博弈 ?2011-09-18 14:53:37?? 引用并回复


這裡要提一下Reuven Tsur 的 cognitive poetics,
Reuven Tsur 在詩學這一塊的研究, 當屬先進.
比如在詩的抽象名詞分析上, 這裡有篇文章, 值得細讀.
抓到其中原理, 對寫抽象詩句, 當能起水暗花明之功.

http://www.tau.ac.il/~tsurxx/Nouns_3.0.html

文中恰也有"時間"的詩例分析.

這個理論, 得空我會在未來文章, 以八卦陰陽論證其同理性.
有興趣的, 不妨先看看 cognitive poetics.

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
博弈 ?2011-10-15 23:14:22?? 引用并回复


11 相與象


[讀過就好。保留]


-- 待續 --
[未經允許,請勿轉載]


_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
博弈 ?2011-10-17 08:19:40?? 引用并回复


金剛經裡說:殊不知般若實相,非一相,非異相,非有相,非無相,非非無相,非非有相,非非一相,非非異相﹔非有無俱相,非一異俱相,離一切相,即一切法,凡所有相,皆是虛妄也。破相破到極處,即諸妄盡除,諸妄盡除,不真何待也。 (《金剛般若波羅蜜經》濟佛註解之" 一相無相分")又"佛告須菩提。凡所有相。皆是虛妄。若見諸相非相。即見如來"。 (如理實見分)

那麼,說完了'非',什麼是般若'實'相呢?

(這個問題, 你也可以想想怎麼解。)

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
博弈 ?2011-10-24 12:12:16?? 引用并回复


謝謝來讀。
全部12講,第12講不貼。
有機會再當面交流吧。 
1-11主體部分我已經刪除,
後來讀者見諒。

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
后页  [1][2][3]4
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑