Maplereview Collections

Lake

?????121?

?????09 Jan 2007

?????Send private message

?????Lake's blog

Find all posts by Lake

???the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins

胡礼忠2010-11-15 05:21:45

拜访老师、颂冬祺!

Lake2010-01-16 09:05:12

Thank you.

我家三儿2010-01-07 05:21:39

我叫太阳每天把幸福的阳光洒在你身上,我叫月亮每天给你一个甜美的梦境,祝愿你事事如意! 

Lake2008-11-04 11:04:13

Thanks.

hepingdao2008-11-04 10:52:29

congratulations!
and you can configure to show or not to show those articles from bbs

西方文学 Western Literature
Post new topic   Reply to topic
Lake ?2007-10-24 17:17:59?? Reply with quote


再辜构还原, 真是笑死人。 这下我信了,不懂英文的中国人也可以在网上和讲英文的老外交流 ...

Such close

Never so close
To fall like this --
From Cornfield
In the early morning
Mist, orange color --
Pegged to a gauze curtain
The area earned a year
Ducks and geese dive,
Poor gas station
Harvest leftovers.

Maple Leaf fall
Chrysanthemums bloom.

Bird, White Cloud
Abdominal, growth
Strong wings, advancing
Through their air. Where
Their title?
Only Wind know.
So excited. So close --
A shower of feathers flutter
The car roof
On the lake

A group of them, then two or three, and then
Wild geese, honking, here
Therefore, higher, farther
The guide is not necessary
Leave the sky
No
Trace ...

_________________
View user's profile     LakeCollection
博弈 ?2007-10-24 22:40:16?? Reply with quote


William Zhou周道模 wrote:
谢谢博弈提供的翻译网站!
google ,中国大陆翻译成 “ 谷歌”。
顺问:wild geese
是“雁”还是“天鹅”?


雁翻成wild geese应该还是可以的。

相对而言,天鹅脖长,”嘴“宽;而雁翼较长,足和尾较短。

个见,有错请更正。
Smile

_________________
View user's profile     博弈Collection
博弈 ?2007-10-24 22:41:16?? Reply with quote


Lake wrote:
再辜构还原, 真是笑死人。 这下我信了,不懂英文的中国人也可以在网上和讲英文的老外交流 ...

Such close

Never so close
To fall like this --



I think you got it!

_________________
View user's profile     博弈Collection
William Zhou周道模 ?2007-10-24 23:20:29?? Reply with quote


请问 Lake: 您看见的是雁还是天鹅? 如是大雁、野鸭之类,北京的玉渊潭公园也有。

_________________
View user's profile     William Zhou周道模Collection
Lake ?2007-10-26 10:17:34?? Reply with quote


博弈 wrote:
Lake wrote:
再辜构还原, 真是笑死人。 这下我信了,不懂英文的中国人也可以在网上和讲英文的老外交流 ...

Such close

Never so close
To fall like this --



I think you got it!


I dwelled on the word "fall" . Yes, I'm going down the hill, but not ready to fall at this fall yet. Sure, everyone, evrything will inevitably fall someday.

Laughing

_________________
View user's profile     LakeCollection
Lake ?2007-10-26 10:21:15?? Reply with quote


William Zhou周道模 wrote:
请问 Lake: 您看见的是雁还是天鹅? 如是大雁、野鸭之类,北京的玉渊潭公园也有。


惭愧,我五谷不分。 我看到的是 wild geese, 身边的人都这么说,那我也这么叫。

分享一个 video clip, Winged Migration, gloriously beautiful.

http://www.sonyclassics.com/wingedmigration/home.html

_________________
View user's profile     LakeCollection
kokho ?2007-11-18 11:25:15?? Reply with quote




再读 特喜欢这段,可以是独立的得诗歌 :0



One flock, then two, then three
wild geese, honking, here
and there, higher and farther
no guide needed
leaving the sky
with no
???????????trace…?????????

.???
____

_________________
View user's profile     kokhoCollection
Previous  [1]2
English Poetry
开心一笑
网友论坛
驻站作家
奥运之光
移民心语
现代诗歌讲习交流班
Fiction and Short Stories
Prose and Essay
北美之音 Voice of North America
Chinese Poetry