北美枫文集

William Zhou周道模

???中国四川广汉

?????332?

?????2007-06-10

???教师

???文学 音乐 旅游

?????发送私人留言

?????http://ghzhoudaomo.blog.163.com/edit/

?????William Zhou周道模's blog

查找William Zhou周道模发表的所有帖子

???诗歌是灵魂的歌唱.
周道模

河东阳升2009-10-13 15:59:04

读周道模
为良好的外语而感佩
问好

霞客行2008-07-18 15:16:12

拜访并问好周道模老师,谢谢您给予我写作方面真诚的意见与建议,在今后的写作与学习中会更加注意的.

William Zhou周道模2008-04-21 05:54:45

欢迎文友参观我在网易上的博客:
ghzhoudaomo.blog.163.com

现代诗歌
散文游记
西方文学 Western Literature
发表新帖   回复帖子
William Zhou周道模 ?2007-08-15 19:08:16?? 引用并回复


很好,采纳 Lake 你的意见。原因是:1、堕落或颓废都是抽象的概念,作“拉扯”的主语不好; 2、堕落或颓废好像指自己,自己的状况拉扯自己的帷幕也不合逻辑; 3、废墟是具体的名词,也象征社会环境,这样意蕴要深厚一些。我第一次翻译时想不到这么多,在你们的指点分析下,我也作了深入的思考,这真是在实践中的收获和进步。致以诗礼!

_________________
阅览成员资料     William Zhou周道模北美枫文集
Lake ?2007-08-22 19:07:49?? 引用并回复


My Voice 我的观点

“我的观点”, 不够诗意。

我的心声? 我的声音?

_________________
阅览成员资料     Lake北美枫文集
William Zhou周道模 ?2007-08-22 19:47:13?? 引用并回复


好!采纳“心声”!再谢。

_________________
阅览成员资料     William Zhou周道模北美枫文集
后页  [1]2
散文诗 Poetry in Prose
古韵新音
《北美枫》版主议事区
大雅风文学奖
William Zhou周道模
驻站作家
网友论坛
宾至如归
美哉贴图
评论鉴赏 Reviews