běiměifēngwénjí

非马

???芝加哥

?????507?

?????2006-06-22

?????fāsòngsīrénliúyán

?????http://feima.yidian.org/bmz.htm

cházhǎo非马fābiǎodesuǒyòutièzǐ

???欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm

张南城2009-08-03 23:39:31

向先生问声夏日好。

惠远飞2009-02-10 15:45:50

非马前辈:
  晚生有一诗集,即将出版。希望能有机会获得你的指正并想恳请你能不吝为我作序!
  不知如何才能联系到你?

      晚辈:惠远飞

        2009.02.11

非馬專欄 William Marr's Column
西方文学 Western Literature
现代诗歌
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
金金 ?2007-04-19 20:02:01?? yǐnyòngbìnghuífù


挺不错的,第一段看着,我以为会很长,没想到就两段,也好。问好

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     金金běiměifēngwénjí
非马 ?2007-04-19 20:09:22?? yǐnyòngbìnghuífù


谢谢kokho的好联想。也问韩少君,了因大兄,金金好!我的诗一般都很短,两段已经算是够长的了。哈。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     非马běiměifēngwénjí
了因大兄 ?2007-04-19 20:11:47?? yǐnyòngbìnghuífù


问好,非马.我也有不少小诗.有时间贴几个上来,请你指点.

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     了因大兄běiměifēngwénjí
nobody ?2007-04-20 17:57:42?? yǐnyòngbìnghuífù


非马 xièdào:
我的诗一般都很短,两段已经算是够长的了。哈。


铺垫一下,简练升华。是很好的手法。
另,非马老师的工科出身跟我们这里很多人相似,两方面都是追犹不及的楷模。我也作研究,刚从vancouver到UW-madison (postdoc position, not faculty, haha), 跟老师也算校友吧?问好。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     nobodyběiměifēngwénjí
非马 ?2007-04-21 06:34:16?? yǐnyòngbìnghuífù


问两位好!高兴有NOBODY这样喜欢文艺的校友。MADISON 校园很美,我们在那里度过了两个愉快的年头,在湖边钓到了不少的鱼。可惜听说后来因污染不让钓,不知现在如何了?

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     非马běiměifēngwénjí
Lake ?2007-04-21 07:23:10?? yǐnyòngbìnghuífù


热烈欢迎Nobody来美国!



非马老师, 鱼还是有人钓。 可我只是吃人家钓来的,我自己不钓,因为我太招蚊子。



又快到钓鱼的季节了,大家玩儿好。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     Lakeběiměifēngwénjí
半溪明月 ?2007-04-21 09:08:48?? yǐnyòngbìnghuífù


欣赏,学习,喜欢非马老师简短而有余味的诗歌,学习~

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     半溪明月běiměifēngwénjí
nobody ?2007-04-21 22:02:51?? yǐnyòngbìnghuífù


非马 xièdào:
问两位好!高兴有NOBODY这样喜欢文艺的校友。MADISON 校园很美,我们在那里度过了两个愉快的年头,在湖边钓到了不少的鱼。可惜听说后来因污染不让钓,不知现在如何了?


原来您还真是madison的。看到有人钓鱼,应该是允许的罢。下次试下,边等鱼边思考,也许会有很多灵感呢。这里夏天确实还可以,冬天可就冷了,又刮风。在温哥华住了七八年,冬天不冷,夏天不热,喜欢。另外,这里可是数一数二的party university, 您当年也许是"满楼红袖招"呢!

也感谢lake代表美国对我的欢迎。图很诱人。这里可到处都是lake. Laughing

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     nobodyběiměifēngwénjí
hòuyè  [1]2
评论鉴赏 Reviews
散文游记
诗海室
Chinese Poetry
名家综述 Expert Review
合作交流
音乐与朗诵