北美枫文集
![](images/avatars/3516717695068a54a68f40.jpg)
Lake
|
?????121?
?????2007-01-09
?????![发送私人留言 发送私人留言](templates/subSilver/images/lang_chinese_simplified/icon_pm.gif) ?????Lake's blog 查找Lake发表的所有帖子 ???the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins 胡礼忠2010-11-15 05:21:45拜访老师、颂冬祺! Lake2010-01-16 09:05:12Thank you. 我家三儿2010-01-07 05:21:39我叫太阳每天把幸福的阳光洒在你身上,我叫月亮每天给你一个甜美的梦境,祝愿你事事如意! Lake2008-11-04 11:04:13Thanks. hepingdao2008-11-04 10:52:29congratulations!
and you can configure to show or not to show those articles from bbs |
|
|
西方文学 Western Literature |
|
hepingdao ?2012-04-23 11:26:22?? | |
刚度读了凹凸的几句话:
死人与活人之间的对话,怎么说都是诗歌。换言之,诗歌乃生者与逝者之间的隐秘对话——仇恨与恩情、拒绝与呼唤。诗人就是这宗仪式的祭司、这场对话的书记员。 |
博弈 ?2012-04-24 12:07:11?? | |
我最近寫的因癌而逝世的親戚,
一輩子的基督徒, 死前一個月吧,
皈依佛教, 最後依佛教儀式離開塵世;
(他說因為他在昏睡的時候只見到觀音)
讓周圍的基督徒親朋相當的不解.
但都尊重他的決定, 死者為大.
於是所有的基督徒去參加了一場
佛教儀式的葬禮.
我個人沒有宗教信仰. |
非马 ?2012-04-27 00:27:57?? | |
未知生, 焉知死. 有人贪生怕死, 有人却舍生求死(如海明威),生死的问题对每个人来说都不会是相同的,也永远不会有答案. 但生命的意义与乐趣也许就在于不断的探索. 曾得一九八三年諾貝爾物理獎的芝加哥大學印度裔教授成都拉(Subrahmanyan Chandrasekhar,昵稱Chandra),是本世紀天文學權威之一, 晚年致力于探讨科学与艺术之间的关系. 他說他常問自己,為什麼科學家們不能像藝術家一樣在他們的晚年展露出一種安詳雍和的神情?他說,你能想像貝多芬或莎士比亞在他們臨終時不快樂嗎?这几天睡前醒后都在听贝多芬的第九(合唱)交响曲,不禁为他在经历过充满苦难的一生后,仍能写出如此安詳雍和,对生命充满欢乐颂赞的作品来,而深受感动. |
博弈 ?2012-04-28 01:24:46?? | |
音樂是宇宙的聲音, 唯有靈魂者能聽得到.
古希臘哲學家Pythagoras曾有這樣的說法. |
hepingdao ?2012-04-28 02:36:38?? | |
这些天读诗歌,读到一个的问题:
很多中国大陆的诗人,他们在诗歌中,动辄说什么神呀,上帝啊
想来他们心中无神,毫无敬畏之感,语言走向颓废
我的体会,神性在根本上是积极向上的 |
Lake ?2012-04-28 23:06:05?? | |
博弈 写到: |
一輩子的基督徒, 死前一個月吧,
皈依佛教, 最後依佛教儀式離開塵世;
(他說因為他在昏睡的時候只見到觀音)
... |
潜意识中的落叶归根的情节吧 |
Lake ?2012-04-28 23:09:26?? | |
hepingdao 写到: |
很多中国大陆的诗人,他们在诗歌中,动辄说什么神呀,上帝啊
... |
中国人的传统是“天啊”, “苍天啊”,如果听到中国人大叫“上帝”,而自己又没入西方的教,就觉得怪。 |
博弈 ?2012-04-29 01:09:22?? | |
基督教篡奪了"上帝"與"神"的定義,
漢字自古以來的原意和God無關.
我想當初若採取音譯(如佛教文字)就沒這麼多問題,
這是中文向西方讓步的現象.
引用: |
很多中国大陆的诗人,他们在诗歌中,动辄说什么神呀,上帝啊
想来他们心中无神,毫无敬畏之感,语言走向颓废 |
"敬畏", 這說到重點了.
我正在寫一本哲學的書, 也談到敬畏與創造,
和平兄的感受頗能拿來當作例子. |
后页 [1]2 | English Poetry | 开心一笑 | 网友论坛 | 驻站作家 | 奥运之光 | 移民心语 | 现代诗歌讲习交流班 | Fiction and Short Stories | Prose and Essay | 北美之音 Voice of North America | Chinese Poetry |
|