北美楓文集

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????發送私人留言

?????發送電子郵件

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

查找博弈發錶的所有帖子

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
《猜测》

《猜测》

如果只剩下一个变数
把硬币抛到空中

在坠下的时候
一生以 24X 速度快转

能不能抓住击地前的最后

一霎那

倘若不能,是不是可以听见
抛物线声音的偏微分回响?

2007-07-01 07:47:08
引用並回復
hepingdao ?2007-07-01 08:07:40?? 引用並回復


引人联想

_________________
閱覽成員資料     hepingdao北美楓文集
韩少君 ?2007-07-01 15:14:11?? 引用並回復


博学多才啊。

_________________
閱覽成員資料     韩少君北美楓文集
nobody ?2007-07-01 15:17:58?? 引用並回復


抱歉,没太有感触, 可能是怀有读过维也纳之后的太高期待 :)

_________________
閱覽成員資料     nobody北美楓文集
白水 ?2007-07-01 19:32:37?? 引用並回復


能不能抓住击地前的最后

一霎那

逼出了尾句, 好

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
kokho ?2007-07-01 22:30:06?? 引用並回復


是头还是花 ??

Cool Laughing



_________________
閱覽成員資料     kokho北美楓文集
半溪明月 ?2007-07-02 08:38:25?? 引用並回復


数学一定学得好~

_________________
閱覽成員資料     半溪明月北美楓文集
kino ?2007-07-02 17:21:56?? 引用並回復


毕达哥拉斯说,数的和谐即是美!

_________________
閱覽成員資料     kino北美楓文集
博弈 ?2007-07-02 23:33:12?? 引用並回復


谢谢。

这是带点 projective poetry 的诗。

偏微分隐喻仍有未知函數和變量。

projective 在这里也加取 投射意 而成诗。

_________________
閱覽成員資料     博弈北美楓文集
博弈 ?2007-07-03 01:54:43?? 引用並回復


nobody 寫到:
抱歉,没太有感触, 可能是怀有读过维也纳之后的太高期待 :)


感谢诚实的回复。
有些诗是较容易讨好的,因为大家知道怎么欣赏它。
其实像那样的诗,很好写。
对创作者而言,有时眼里是无视读者的存在的。
但发表后,我总是喜欢听到说不好的批评,如此才能刺激我想。
欣赏一样好东西,不好的部分也应织入思维,人是复杂的。
尽可能的把诗成分去掉但整体仍可辨识,与 塞入饱满的诗特征 两者之间,
诗的身段仍是不可定格的,无法用缰绳完全驯服的。

_________________
閱覽成員資料     博弈北美楓文集
1[2]  前頁
落尘诗社
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑