非馬專欄 William Marr's Column |
西方文学 Western Literature |
现代诗歌 |
评论鉴赏 Reviews |
散文游记 |
|
温情的背正越挨越近
温情的背正越挨越近
──悼念周策纵先生
第一次见到周策纵先生,是在1989年,我们去陌地生看在威斯康辛大学攻读博士学
位的大儿子的时候。先生早年以研究五四运动史闻名,文章诗书都令人景仰,可我
当年在陌地生念书,只知埋头苦读,一有空便跑去湖边钓鱼,竟无缘也没想到去向
先生当面讨教。倒是在美国土生土长的大儿子,虽然念的是化学工程,中文也没认
得几个大字,居然有幸成为先生的弟子,学习书法。我们对这次迟来的会晤都感到非
常高兴。先生请我们到一家中餐馆吃了一顿丰盛的饭,我则送了两本新近出版的诗
集给他,请他指教。
回到芝加哥后不久,便收到先生的来信。信中充满了他对我诗作的赞许,末了他才
婉转地说出他的不平(我猜这才是他真正的写信动机)。他说他的一只相依为命的
爱狗不久前才去世,读到我诗集中一些讽狗诗,心中颇不是味道,希望我能为这些
人类最好的朋友们写几首好诗。
其实我对狗,即使不像他那么富有特殊的感情,却也没什么恶感。我的那些讽狗诗
其实是借狗讽人。接到他的信以后,赶紧把心中积存的对狗的温柔情愫都翻了出来,
写成了〈故事〉:
狗闭着眼
但老人知道它在倾听
温情的背
正越挨越近
及〈性急的小狗〉:
猛跑几步
又折回头
猛跑几步
又折回头
兴奋的小狗
频频催促
摇摇晃晃刚学会走路的小主人
前面
一片平坦亮丽
我把它们寄给了先生,算是一种悔过与补偿。大儿子毕业后我们便很少去陌地生,
他也加州、威斯康辛两地跑,见面机会少了,但我们经常有书信来往,每年圣诞节
我也都会收到他寄来的的卡片,上面有他亲笔书写的密密麻麻的诗作。1996年圣诞
节他从加州寄来了一首妙趣横生题为〈非马吗〉的诗,我还征得了他的同意,在芝
加哥的华文报刊上制版发表。
这几天二儿子夫妇去中国大陆旅游,把他们的小狗寄养在我们这里,勾起了我为先
生写狗诗的往事,却没想到便在报上读到了先生逝世的消息。我油然想像,他那只
在天堂里等候多时的心爱的狗,此刻正把温情的背,向他越挨越近。
发表于:联合副刊(2007。6。11);世界副刊(2007.6.29)
2007-08-02 13:04:43 |
Lake ?2007-08-02 14:45:30?? | |
狗诗 情趣盎然
老一辈之间的感情 温馨动人
问非马先生好! |
kokho ?2007-08-05 00:10:12?? | |
非马 先生
也是性情中人 ;)
。 |
半溪明月 ?2007-08-09 06:35:16?? | |
龙文显鞭影而绝尘
学到新东西~问好非马先生! |
洋光 ?2007-08-12 01:39:22?? | |
|
风浪 ?2007-08-12 09:31:57?? | |
|
William Zhou周道模 ?2007-08-14 02:37:45?? | |
我有三句诗,里面有狗,供交流:
遛狗
两种生命一起散步
狗在前
牵着人的方向…… |
冷巉 ?2007-08-14 05:11:15?? | |
先生一路走好。
问好非马老师! |
蝈蝈 ?2007-08-14 05:19:11?? | |
|
摇风 ?2007-08-15 05:05:03?? | |
|
诗海室 |
Chinese Poetry |
名家综述 Expert Review |
合作交流 |
音乐与朗诵 |