běiměifēngwénjí

非马

???芝加哥

?????507?

?????2006-06-22

?????fāsòngsīrénliúyán

?????http://feima.yidian.org/bmz.htm

cházhǎo非马fābiǎodesuǒyòutièzǐ

???欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm

张南城2009-08-03 23:39:31

向先生问声夏日好。

惠远飞2009-02-10 15:45:50

非马前辈:
  晚生有一诗集,即将出版。希望能有机会获得你的指正并想恳请你能不吝为我作序!
  不知如何才能联系到你?

      晚辈:惠远飞

        2009.02.11

非馬專欄 William Marr's Column
西方文学 Western Literature
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
卡翠娜

英文诗作 Katrina 连同我的一幅画作,刊登于《小鹰再生诗》网站,2015年10月1日。下面是这首诗的中英文版:


卡翠娜




有这样美丽名字的女人
必然泼辣善舞


双臂一举
长裙轻轻一掀
便让所有的人
如受催眠不知走避
无法辨别
是决堤的海水
或涌出我们眼睛的泪
汹汹滚滚
顷刻间淹没了
一整座城


臭烘烘的水面上
有浮尸
或俯或仰
摊开双手
问天




*2005年8月间的飓风卡翠娜 (Katrina)造成美国纽奥良地区巨大的伤害, 超过1,464人死亡,财产损失惨重。


KATRINA
--New Orleans, August 2005

With such a name
of course she had to be
a wild dancer

A slight swing of her wide skirt
instantly sent all watchers
into a daze
not able to escape
nor to tell
if what engulfed the city
was water from the ruptured levees
or tears from their eyes

On the turbid water's surface
there were bloated bodies
querying the sky
with outstretched arms

2015-10-02 06:38:35
yǐnyòngbìnghuífù
Lake ?2015-10-05 06:36:49?? yǐnyòngbìnghuífù


一读到题目,就想到Katrina . 这么美的名字,却带来那么大的灾难。

怎么看不到诗文?

问好非马先生。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     Lakeběiměifēngwénjí
非马 ?2015-10-05 11:50:24?? yǐnyòngbìnghuífù


Lake xièdào:
一读到题目,就想到Katrina . 这么美的名字,却带来那么大的灾难。
...
Lake 好! 是很奇怪,大概是因为链接的关系,所有文字都变成一片空白,只好把文字都贴出来。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     非马běiměifēngwénjí
非马 ?2015-10-05 14:25:28?? yǐnyòngbìnghuífù


别人也碰到过这问题吗?我刚想发另一个帖子,结果也是一片空白。但我如编辑它,东西都还在那里。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     非马běiměifēngwénjí
现代诗歌
评论鉴赏 Reviews
散文游记
诗海室
Chinese Poetry
名家综述 Expert Review
合作交流
音乐与朗诵