běiměifēngwénjí

邱俊伟

???Turks & Caicos Island

?????57?

?????2011-12-10

???建筑工程师

???喜欢阅读和写作

?????fāsòngsīrénliúyán

?????http://blog.sina.com.cn/qiujunwei2012

cházhǎo邱俊伟fābiǎodesuǒyòutièzǐ

???http://blog.sina.com.cn/qiujunwei2012

散文游记
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
伊莲娜的故事

  
  (前言:五年前,我曾经在加拿大一家房地产公司工作过。在那里,认识一些来自蒙特利尔和魁北克的同事。2008年,金融危机时,那家公司倒闭,那些同事各自返回加拿大。伊莲娜是唯一会中文的女同事。)
  伊莲娜你好!
  时光是如此的快,四年没有再见到你们。你们总是在我生日时,用FACEBOOK送来诚挚的祝福,这着实让我的心里充满着感激。
  那个喜欢打闹的迈克,他倒是时常给我写电邮。他起码告诉我有十多次,说很想去中国旅游,但是他却一直没有去,你如果遇到他,提醒他以后去中国看看,他说他喜欢那古老的长城和紫禁城。回想起四年前,每逢周日,迈克总是和我去海水里采摘珊瑚礁,那时我们俩天真得像个孩子。金融危机之后,你们都回了加拿大,我则进了另一家美国房地产公司。从此以后,我就再也没去过海水里洗澡。
  理查德还好吗?那年秋天,我和理查德闲聊,我说很喜欢加拿大的枫叶。后来理查德度假返回的时候,他给我带来了一本夹满枫叶的相册,每一枚枫叶都固定得很好,是他的母亲精心挑选的。我虽然没有见过理查德的妈妈,但是我知道她肯定是一位善良细腻的母亲。那些枫叶,颜色鲜艳,有的血红,有的金黄,有的浅白,有的枯绿,但都脉络分明,纹理清晰,我特别地喜欢。每每看到这些枫叶,我似乎可以闻到蒙特利尔森林里树木散发的清香,我就能够真切地感受到理查德母亲的慈祥。
  魁北克的路易和你还时常联系吗?我给他写过电邮,但是他都没有回复,现在几乎没有任何关于他的信息。记忆里,他总是那么玩世不恭、我行我素,像一匹性格刚烈,脾气火爆的野马。他如果不酗酒,其实是一个蛮不错的男人。
  义乌斯和提姆,我更没有他们的消息了。你们同住在一个城市,你或许能有机会遇见他们,代我向他们问好。
  伊莲娜,五年前的那个夏季,是你去机场接我的。确切地说,在你们加拿大的公司,你是我第一个认识的人。你帮我安顿好住处,还细心地在我房间的窗台上放了一盆小仙人球。你总是带着浅浅的笑,我却能感受到你的善良与真诚。
  你的丈夫,原谅我忘记了他的名字,我好像只见过他两次。他面色苍白,脸颊没有多少肉,个子不高,身材消瘦,他总是一副无精打采的样子,似乎提不起精神来。坦白说,你是一个充满活力的女人,你和他在一起,我总是会感觉很不般配。我这样说,如果给你带去不快,那么请原谅我的鲁莽,我给你道歉。
  我最近经常失眠,在无法入睡的夜晚,望着窗外的月亮,总是会想起记忆深处的一些人。在新加坡时,认识很多来自泰国的朋友,他们给我看泰国的照片。他们那里的房子很简陋,屋顶就是厚厚的芭蕉叶,悬空高脚的木房子,最下面有一米的高度,是空空的,那是属于鸡鸭鹅狗的地盘。后来在中东,遇到一些尼泊尔的工人,他们也有家乡的照片,那里的每个人看起来都很瘦,皮肤粗糙,头上顶着东西,光着脚,行走在山路上。山间的房屋多数是用石块砌筑而成,山上的树木很少,都光秃秃的。
  你的家乡——蒙特利尔还在下雪吗?轻盈的雪花,在我看来,其实更象是一瓣一瓣带着暗香的梅花。端一杯热咖啡,静坐窗前,看外面雪花染白了树枝,覆盖了大地,你会感觉那简直就是一副柔美的画,满地都是散落的诗。
  有时想想,我们在原地并没有动,似乎是时光在行走。光阴轻手轻脚地偷走了我们的青春,飘起几场雪,就染白了我们的发丝,悄悄地让我们苍老。
  我也许真的是一个习惯于孤独的人,时常在高朋满座、欢呼声中感受到自己内心的寂寞,虽然我也会陪着笑,但是自己并不适应这样的喧哗和吵闹。当然我也不喜欢深沉,我只是愿意安静地在岁月中采摘一些带露的记忆,一些冰凉的笑,和一些温暖的泪,揉碎了,倒进生命的杯子里,然后一饮而尽。
  对了,四年前,你苦口婆心教我的一些法语,可惜我还是辜负了你。现在,我真的已经记不得几个单词来。
  今年冬天,我将返回中国的连云港,你告诉他们,有机会一起来中国看我。
  最后祝你永远快乐!
  你曾经的同事:阿伟
  于北美洲TURKS&CAICOSISLANDS
  阿伟你好!
  很高兴收到你的来信,我的中文不是太好,所以我读得很慢,但是我依然很感动。因为你的内心深处一直还记着那些曾经熟悉的人,甚至还记着那盆仙人球。
  先说迈克吧,他总是有很多很多的梦想,只是都还没有实现,这在我看来,那其实更象是白日梦。加拿大人普遍缺少你们中国人的勤劳与朴实,更不懂得储蓄。迈克确实说过想去中国旅游,他要去的地方其实还有很多,只是机票和旅游的费用,现在都还是个问题。我无法猜测,他什么时候能真的爬上中国的长城。
  理查德的母亲,是一位很慈祥善良的老妈妈。她在去年的冬季去世了,走得很安详,没有痛苦和泪水,八十一岁,是在睡梦中去了天国。母亲的去世,让理查德一直很悲痛,他是一位好男人,可是又有什么用呢?他现在是单身一人,那个比他小十多岁的妻子为了浪漫的爱情,早就毅然地离开了他。
  住在魁北克的路易,还是那样的狂放不羁,在三年前的一个冬夜,连人带车翻进了山涧沟。也许是酗酒,更主要是飙车,我们听到这个消息,大家都高兴不起来。路易总是那么的野性,总算为了自己的疯狂而付出了代价。
  义乌斯和提姆,我倒是时常见到他们。他们俩话不多,不管什么脏话累话,也都不嫌弃。他们一直断断续续的工作,很平静的生活,我很羡慕他们。
  我的丈夫,谢谢你还记得他的样子,他叫丹尼。我实在不知道,该怎样来描述他。丹尼没有耐心,好高骛远,工作中稍微有点不愉快,他就辞职回家。过一阵子,再去应聘工作,可是有一点不顺心,又辞职不做,如此的周而复始。
  他心高气傲,又好强斗狠。和朋友喝酒,有时会一言不合就大打出手,有时会醉醺醺的回来,然后吐得满床都是。他时常告诉我,以后一定要买大房子,房子四周要种满花草,还说要买昂贵的跑车,黄昏时可以驾车去夕阳下兜风。每当他在说这些豪言壮语的时候,我总是想去摸摸他的前额,想确认他是否在发烧,他总是说这些不着实际的胡话。
  不好意思,我似乎是在抱怨丹尼,但是我没有说半句谎话。开始我还时常和他争吵,渐渐的,我没有了吵的力气,他的精力总是很旺盛。他那么冲动,依然活在自己的梦想里,有时他会在睡梦中笑出声来,我猜想他在梦中一定是住上了大房子,开上了跑车。
  长话短说吧。去年的冬季开始,丹尼竟然沾染上吸毒的恶习,在今年二月情人节前的一个星期,被关进了戒毒所。我虽然时常抱怨他,但是我不会离他而去。我在蒙特利尔一家小公司做文员的工作,也时常去看望丹尼,他比过去更瘦了,比以前安静了许多。
  最近蒙特利尔一直在下小雨,那些冬眠了一季的植物都相继露出了新芽,有的甚至迫不及待地绽放出美丽的花朵。谢谢你还记得我曾经浅浅的笑,只是现在的我,真的很难再露出笑容来。我不敢想象丹尼的将来,也不知道自己的未来是什么样子?
  蒙特利尔这里也有很多华人,他们都是那么的勤劳务实、质朴稳重。想来这个世界,大家的容貌不同,语言不同,风俗习惯不同,但其实各自的心理感想并不会差别得太大。
  最后祝你和你的妻子永远相爱,有机会一起来蒙特利尔看枫叶吧。
  就写到这里,愿我们每个人都有一个美好的未来。
  你永远的好友:伊莲娜
  于加拿大MONTREAL
  2014——08——28

2014-08-27 14:08:43
yǐnyòngbìnghuífù
荷梦 ?2014-08-29 23:40:20?? yǐnyòngbìnghuífù


读到伊莲娜回信中写到丹尼的内容时,心中莫名伤感。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     荷梦běiměifēngwénjí
现代诗歌
宾至如归