běiměifēngwénjí

额未残

?????43?

?????2014-04-26

?????fāsòngsīrénliúyán

cházhǎo额未残fābiǎodesuǒyòutièzǐ

古韵新音
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
永遇乐·南京大屠杀

永遇乐•南京大屠杀

1937年12月,日本侵略军攻陷南京后,进行了长达6周的灭绝人性的大屠杀。据远东国际军事法庭调查报告,中国军民被集体枪杀和活埋的有19万多人,零散被杀害的军民仅收埋的尸体就有15万多具。

朔风凄紧,江水呜咽,云悲天暗。残垣断墙,尸骨血河,火海昏旦。铁蹄踏过,刺刀尖上,都是狰狞嘴脸。膏药旗、石头城里,街街巷巷插遍。
扬州十日,长崎广岛,不能与之较惨。奥斯威辛,杀人工厂,或许相眉眼。甲午以后,中华大地,历尽多少苦难?问正义,禽兽罪行,何时清算?

中国山东 锷未残

2014-06-11 03:12:54
yǐnyòngbìnghuífù
qinghongh ?2014-06-11 12:45:30?? yǐnyòngbìnghuífù


元灭宋,清灭明,扬州十日嘉定三屠,南京大屠杀。。。多少历史悲歌!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     qinghonghběiměifēngwénjí
额未残 ?2014-06-13 05:54:16?? yǐnyòngbìnghuífù


谢谢qinghongh先生。
这小日本太可恶了!有此恶邻,是中国的不幸。
早晚有一天,让它吃尽苦头!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     额未残běiměifēngwénjí
黄洋界 ?2014-06-13 07:32:53?? yǐnyòngbìnghuífù


“禽兽罪行,何时清算?”结句义正词严,问得好!
“刺刀尖上,都是狰狞嘴脸”,这句有待商榷。刺刀是日军的罪恶
之刀,而刺刀尖上的头颅是中国人的,因此,用“狰狞嘴脸”就欠妥了。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     黄洋界běiměifēngwénjí
额未残 ?2014-06-17 04:08:34?? yǐnyòngbìnghuífù


谢谢黄洋界先生谬赞!谢谢黄洋界先生指教!
“铁蹄踏过,刺刀尖上,都是狰狞嘴脸”,是想写日寇的面目,不是刺刀尖上的中国人头颅。引起误会的是“铁蹄踏过,刺刀尖上”这两句,确实不够准确。如果改成“恶马铁蹄,钢枪刺刀,都是狰狞嘴脸”,可好?请先生指教。
深谢!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     额未残běiměifēngwénjí
黄洋界 ?2014-06-17 06:51:49?? yǐnyòngbìnghuífù


如此改动甚好,主谓搭配恰当,避免了产生歧义。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     黄洋界běiměifēngwénjí