| 古韵新音 | 
|     | 
|  永遇乐·南京大屠杀 
 永遇乐•南京大屠杀
 
 1937年12月,日本侵略军攻陷南京后,进行了长达6周的灭绝人性的大屠杀。据远东国际军事法庭调查报告,中国军民被集体枪杀和活埋的有19万多人,零散被杀害的军民仅收埋的尸体就有15万多具。
 
 朔风凄紧,江水呜咽,云悲天暗。残垣断墙,尸骨血河,火海昏旦。铁蹄踏过,刺刀尖上,都是狰狞嘴脸。膏药旗、石头城里,街街巷巷插遍。
 扬州十日,长崎广岛,不能与之较惨。奥斯威辛,杀人工厂,或许相眉眼。甲午以后,中华大地,历尽多少苦难?问正义,禽兽罪行,何时清算?
 
 中国山东       锷未残
 
 2014-06-11 03:12:54
 | 
| | qinghongh ?2014-06-11 12:45:30?? |   | 
 
 元灭宋,清灭明,扬州十日嘉定三屠,南京大屠杀。。。多少历史悲歌!
 
 | 
| | 额未残 ?2014-06-13 05:54:16?? |   | 
 
 谢谢qinghongh先生。
 这小日本太可恶了!有此恶邻,是中国的不幸。
 早晚有一天,让它吃尽苦头!
 
 | 
| | 黄洋界 ?2014-06-13 07:32:53?? |   | 
 
 “禽兽罪行,何时清算?”结句义正词严,问得好!
 “刺刀尖上,都是狰狞嘴脸”,这句有待商榷。刺刀是日军的罪恶
 之刀,而刺刀尖上的头颅是中国人的,因此,用“狰狞嘴脸”就欠妥了。
 
 | 
| | 额未残 ?2014-06-17 04:08:34?? |   | 
 
 谢谢黄洋界先生谬赞!谢谢黄洋界先生指教!
 “铁蹄踏过,刺刀尖上,都是狰狞嘴脸”,是想写日寇的面目,不是刺刀尖上的中国人头颅。引起误会的是“铁蹄踏过,刺刀尖上”这两句,确实不够准确。如果改成“恶马铁蹄,钢枪刺刀,都是狰狞嘴脸”,可好?请先生指教。
 深谢!
 
 | 
| | 黄洋界 ?2014-06-17 06:51:49?? |   | 
 
 如此改动甚好,主谓搭配恰当,避免了产生歧义。
 
 |