běiměifēngwénjí
山城子
|
???中国贵州
?????940?
?????2007-05-23
???退休教师
????? ????? ?????聊诗茶吧 cházhǎo山城子fābiǎodesuǒyòutièzǐ ???诗是人生的雅伴儿。 michaelwan2010-09-08 00:15:31Cheap Austalia UGGs Classic Boot On Sale in Uggclassicsale.com. We are the best discounted sheepskin UGG Boots Store.Our Classic tall UGG,classic short boots,uggs classic mini boots sell well in the worldwide. You can buy cheap Uggs boots from us,more than 39% Off!Free Shipping!100% Authentic. 骨笛2009-02-27 02:21:03问好李老师!! 半溪明月2007-11-10 23:42:02山城子老师,我记得你昨天发了一些网名诗歌,给我写的也很美,我来收,怎么找不到了啊~能不能传给我呢?问好! 山城子2007-05-31 17:16:23谢谢和平岛光临! |
|
|
现代诗歌 | 评论鉴赏 Reviews |
|
不加雕琢的语言也显张力——百年新诗百首选读[28]
不加雕琢的语言也显张力——百年新诗百首选读[28]
文/ 山城子
选:
《黄河》
非马
溯
挟泥沙而来的
滚滚浊流
你会找到
地理书上说
青海巴颜喀喇山
但根据历史书上
血迹斑斑的记载
这千年难得一清的河
其实源自
亿万个
苦难泛滥
人类深沉的
眼穴
非马(1936~ ),美籍华人科技工作者,诗人,艺术家。原籍中国广东,生于台湾。威斯康辛大学核工博士,曾任职美国阿冈国家研究所,从事核能发电安全的研究与发展工作。业余写诗,著有诗集《在风城》、《非马诗选》、《白马集》、《笃笃有声的马蹄》、《非马短诗精选》、《非马的诗》、《非马集》等15
种,散文《凡心动了》、《不为死猫写悼歌》及译著《法国诗人裴外的诗》、《让盛宴开始—我喜爱的英文诗》等多种。主编《台湾现代诗四十家》《台湾现代诗选》及《朦胧诗选》等,作品被收入一百多种选集,包括两岸的中学及大学教科书,并被译成十多种文字。曾获『吴浊流文学奖』、『笠诗创作奖』、『笠诗翻译奖』、『伊利诺州诗赛奖』、芝加哥『诗人与赞助者诗奖』及世界诗人英文诗奖等。曾担任北美中华新文艺学会、芝加哥华文写作协会、《新大陆诗刊》、《东方杂志》、《诗天空》、《常青藤》、《文心社》、《北美枫》、美华论坛及中国诗歌翻译研究中心等顾问,《新诗界》及《国际汉诗》编委,《当代诗坛》编审等。多次入选《国际作者及作家名录》。
读:
非马先生的的诗歌语言,是不加雕琢的书面语,读来明白如话。请看《黄河》的第一节,仅
用一个“溯”字拎起来,我们就看到了这浊流的发源地“青海巴颜喀喇山”。朴实而明白。
第二节转折,用一个“但”字。“血迹斑斑的记载”张力很大,你会想到许多许多。
“源自”照应第一节的发源地,却不再是巴颜喀喇山,而是“亿万个 苦难泛滥 ”直指中国苦难的漫长的封建社会。这样,语言的张力进一步加强。然诗人还嫌不足,用“人类深沉的 眼穴”将张力推向极致。这回就不仅限于中国了,而是整个人类遭受过和还将继续遭受的自然的和社会的深重的压迫。
这是何等神奇的语言张力呀!
2008-11-6于辽西乡间网吧临屏
2013-1-20纳入百读
2013-01-19 10:17:27 |
非马 ?2013-02-07 06:50:16?? | |
谢谢山城子. 好久没来这里了, 高兴在这里见到你. 春节快乐! 创作丰收! |
山城子 ?2013-02-18 17:22:39?? | |
非马 xièdào: |
谢谢山城子. 好久没来这里了, 高兴在这里见到你. 春节快乐! 创作丰收! |
谢谢非马先生!!——正月快乐!! |
古韵新音 | 网友论坛 | 美哉贴图 | 诗词吟诵 | 散文诗 Poetry in Prose | 合作交流 | 谈古论今 | 诗海室 |
|