běiměifēngwénjí

Lake

?????121?

?????2007-01-09

?????fāsòngsīrénliúyán

?????Lake's blog

cházhǎoLakefābiǎodesuǒyòutièzǐ

???the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins

胡礼忠2010-11-15 05:21:45

拜访老师、颂冬祺!

Lake2010-01-16 09:05:12

Thank you.

我家三儿2010-01-07 05:21:39

我叫太阳每天把幸福的阳光洒在你身上,我叫月亮每天给你一个甜美的梦境,祝愿你事事如意! 

Lake2008-11-04 11:04:13

Thanks.

hepingdao2008-11-04 10:52:29

congratulations!
and you can configure to show or not to show those articles from bbs

西方文学 Western Literature
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
Just Make Sure

(翻译友人的又一首)

我坚持
在我死时(或死前)
不要祈祷,
另外,我请求
不要着黑色的服装,
也不要带死人面具,
或控制自己的感情。来,喝上一杯,
笑谈人生。留神
那些固执的牧师
散布流言,愿我
安息。不要谈论我做过的任何有益的事,
把你的啤酒放在
我的棺木盖上——记住
我可能是个讨厌的人——所以别忘了
提这事。
放响我的音乐,
给我穿上
嬉皮士的尸衣,当他们
放我入土时,一定不要
弄出刺耳的声响。

2012-04-11 23:55:25
yǐnyòngbìnghuífù
hepingdao ?2012-04-12 02:47:04?? yǐnyòngbìnghuífù


阿门

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     hepingdaoběiměifēngwénjí
Lake ?2012-04-15 12:41:30?? yǐnyòngbìnghuífù


挺欣赏这种对待死亡的态度。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     Lakeběiměifēngwénjí
hepingdao ?2012-04-15 14:32:11?? yǐnyòngbìnghuífù


坦然入定

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     hepingdaoběiměifēngwénjí
English Poetry
开心一笑
网友论坛
驻站作家
奥运之光
移民心语
现代诗歌讲习交流班
Fiction and Short Stories
Prose and Essay
北美之音 Voice of North America
Chinese Poetry