běiměifēngwénjí

魏鵬展

???Hong Kong 香港

?????299?

?????2009-04-14

???《小說與詩》主編、中文教師、香港诗人

???現代文學、古典文學、西方小說

?????fāsòngsīrénliúyán

?????fāsòngdiànzǐyóujiàn

?????http://blog.sina.com.cn/ngaipangchin

?????魏鹏展诗文集(北美风)

cházhǎo魏鵬展fābiǎodesuǒyòutièzǐ

???香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey

上城2009-08-13 23:51:34

高尔基说的社会大学
毛泽东说的人民大学
何厚华说的香港大学
马英九说的台湾大学
施瓦辛格说的纽约州立大学
……


我读的大学真是太多了,数也数不过来~~但是哪一所呢?

魏鵬展2009-05-17 00:18:11

謝謝留言。你讀哪所大學?

上城2009-05-14 07:44:43

香港大学,比我读的大学要好点。能把中文念到硕士,在下佩服。跑去当教师,更佩服。

问个好

现代诗歌
评论鉴赏 Reviews
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
评论 – 新诗的概念化

新诗的概念化 魏鹏展

上回谈到多用了形容词,新诗的主题思想就显得概念化。那么究竟甚么是概念化呢?我们的思想感情不容易说得清楚。你的小猫死了,形容自己很伤心;爷爷过身了,你也说自己很伤心。这两个「伤心」的程度不同,感受也很不同,但就用了同一个形容词,这个形容词就不能准备表达你的心情。你测验取得一百分,你说自己很开心;小息时,你跟同学玩,又形容自己很开心。这两个「开心」不能真实表达你的心情。同学们可以从这些例子看到形容词的限制。形容词的限制也就是文字的限制,我们不能单靠文字具体表达我们的感受,而要靠文学的修辞技巧和写作手法去呈现。单靠形容词去表达自己的思想感情,读者不易理解,我们称之为概念化。

文学的作用就是要把抽象的思想感情形象化,令人更容易明白。例如,一个同学遗失了银包,他到处对人说他很不开心,我们都未必能身同感受;相反,他没有说出自己的感受,只是静静地蹲在课室的角落处抽泣,即使他不说自己很伤心,我们都可以感受到一定有些事情令他很伤心。这就是透过具体细节去呈现思想感情的文学手法。可是,同学们常常只顾用形容词,令文章的主题思想概念化。

大地瞬间四分五裂,
原本热闹的小巷,
成为伤心的地方。
家中的欢笑不见了,
家具应声倒地。 (台湾小四朱怡亭〈伤心的夜晚〉)

这首诗既然以伤心去修饰夜晚,诗的主题思想就要以抒发「伤心」为诗的中心思想。「伤心」是个很抽象的形容词。虽然不同事情的失意都可用「伤心」来形容,但单靠这个形容词去表达,就不能具体表达出作者的情感。朱怡亭这首诗用了太多形容词,令诗意概念化,不够具体,不能引起读者共鸣。小巷原本是热闹,但这种热闹是旺角那样的热闹,还是深水埗那样的热闹,我们就不容易体会。那个地方很伤心,只用一个没有笑声的家去衬托,但没有笑声是否就等于伤心呢?这些情感都很概念化,不够具体,朱同学应以具体的细节去呈现,或者用修辞手法去表达。

老师的心是铁打的,
当我做错事,
老师变成冰冷的铁块,
提醒我勇于认错;
老师的心是巧克力做的,
当我考试一百分,
老师成为我的甜蜜的糖,
温暖我的心;(颜福南〈老师的心〉)

这首诗的精彩之处在于作者不直接把情感道出。要是作者直接用「严厉」去形容老师,诗意就太抽象了;相反,用一个比喻,把老师的心比喻为铁打的,那就很具体了。铁是很坚硬,而又冷冰冰的,这就很具体地说出作者对老师严厉的感觉。老师奖励作者时,作者觉得老师很和蔼可亲,但不直接用形容词表达,却用了一个比喻,把老师比喻为巧克力和糖。这些东西有甜的感觉,以此表达作者开心的心情,这就来得很具体,很形象化。同学们切记写文章时要多想想一些具体的细节,或者用一些修辞手法,这样文章的主题思想会更具体,更形象化。

2012年2月29日 下午

2012-03-16 02:01:17
yǐnyòngbìnghuífù
山城子 ?2012-07-15 17:45:34?? yǐnyòngbìnghuífù


学习!问好!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     山城子běiměifēngwénjí
赵福治 ?2012-11-27 13:30:33?? yǐnyòngbìnghuífù


老师的心——朴实中见深意。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     赵福治běiměifēngwénjí
影视频道
小说故事
散文游记
西方文学 Western Literature
散文诗 Poetry in Prose