běiměifēngwénjí
Lake
|
?????121?
?????2007-01-09
????? ?????Lake's blog cházhǎoLakefābiǎodesuǒyòutièzǐ ???the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins 胡礼忠2010-11-15 05:21:45拜访老师、颂冬祺! Lake2010-01-16 09:05:12Thank you. 我家三儿2010-01-07 05:21:39我叫太阳每天把幸福的阳光洒在你身上,我叫月亮每天给你一个甜美的梦境,祝愿你事事如意! Lake2008-11-04 11:04:13Thanks. hepingdao2008-11-04 10:52:29congratulations!
and you can configure to show or not to show those articles from bbs |
|
|
西方文学 Western Literature |
|
What Can Be Seen
What Can Be Seen
Suddenly, violet tulips thrust their hands
through the rust of dry leaves that layer
dormant bulbs in a Northwest winter.
Rabbits and squirrels frequent
revived gardens, and deer wander
a quiet cul-de-sac on moonlit nights.
Water and sky, every creature’s territory.
Ducks who know the first warmth of spring rivers,
send their echoes into the sun-scented air.
The gas price, volatile as Dow Jones,
drops, hardly noticeable like a snowflake melt
on unfrozen ground. But ten cents is ten cents.
Visitors casting their eyes on Zen stones
may not know they were once in the wild
rough as Badlands rocks.
2011-12-14 11:40:45 |
博弈 ?2011-12-15 09:21:26?? | |
|
Lake ?2011-12-15 09:54:44?? | |
博弈 xièdào: |
|
What does that mean, Mark? |
博弈 ?2011-12-15 12:13:27?? | |
春江水暖
那還沒吃完的烤鴨
漂浮道窮
空氣中有匯率差的蒸霧
這樣的光景氣質
口袋裡
有兩塊石頭
讓我不致被風刮走
just kidding |
Lake ?2011-12-15 12:34:37?? | |
不错,还有两块镇家宝。 |
English Poetry | 开心一笑 | 网友论坛 | 驻站作家 | 奥运之光 | 移民心语 | 现代诗歌讲习交流班 | Fiction and Short Stories | Prose and Essay | 北美之音 Voice of North America | Chinese Poetry |
|