běiměifēngwénjí

上城

???江夏黄鹤楼

?????289?

?????2007-03-15

?????fāsòngsīrénliúyán

?????城的客

cházhǎo上城fābiǎodesuǒyòutièzǐ

???每个诗人都很重要

上城2007-12-07 00:42:15

闭着眼睛?耳不忍闻,目不忍视也.只能想出泪水,懂我也.我也在寻思:如果我把眼睁开,且睁得大大的,会不会把你吓死? Very Happy

中国评论家冷梅2007-10-21 07:06:09

闭着眼睛,只能想出泪水!

现代诗歌
落尘诗社
评论鉴赏 Reviews
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
闻一多论唐诗

  “现在这份笔记保存了三十多年,经过“文化大革命”的暴风骤雨,幸好还未丢失。对我个人来说,这是先师的宝贵遗教,应当永久保存学习;对学术界来说,它又是值得珍惜的文化遗产,是属于广大人民的财富。”(郑临川)
  
  
  “一般人爱说唐诗,我却要讲诗唐,诗唐者,诗的唐朝也。懂得了诗的唐朝,才能欣赏唐朝的诗。”
  
  (《闻一多先生说唐诗——郑临川笔录》)
  
  
  
  “杜甫一生的思想,是存在于儒家所提出的对社会的义务关系之中,这关系是安定社会的基本因素。太白却不承认这种义务关系,只重自我权利之享受,尽量发展个性,像不受管束的野孩子一样。王维则取中和态度,他的理想生活是不知道生活而享受生活,他的生活态度极其自然,只求在平淡闲适生活中安然度此一生。”
  
  
  
  “自从先秦士大夫发表了他们修养超人境界的议论以后,在我国思想中便逐渐形成了理想完美人格的概念与标准,并且认为只要照着圣贤指示的理想去做人,即令无诗,也算有诗了。”
  
  
  
  “魏晋人只做到把人格表现在字中,至于把它表现在复杂的诗中则不十分成功。陶渊明在这方面的成就算是突出的,但又超出时代风气太远,不能引起当代人的重视和发生广泛影响。六朝人忽视人格之美,世风因以堕落,直到唐初,诗的艺术一直很少进步。”
  
  
  
  “拿哭来作比喻,太白之哭像婴儿,并没有什么真正的人生痛苦,子昂倒是像成年人的哭声,他诚然是有所激而发的,也就容易感人。”
  
  
  
  “子昂的诗古今独步,几乎众口一辞,无人否认,这道理值得研究。”
  
  
  
  “似孟浩然的作品则是中晚年所作,尤其是晚年的《辋川集》,它达到了浩然那种生活即诗,淡即无诗的境界。”
  
  
  《宫体诗的自赎》:  
  
  
  “一点点艺术的失败,并不妨碍《长安古意》在思想上的成功。他是宫体诗中一个破天荒的大转变。一手挽住衰老了的颓废,教给他如何回到健全的欲望,一手又指给他欲望的幻灭。”
  
  
  “回返常态确乎是刘希夷的一个主要特质,孙翌编《正声集》时把刘希夷列在卷首,便已看出这一点来了。”
  
  
  
  “这是中国式的文艺批评,隽永而正确,我们在千载之下,不能,也不必改动它半点,不过我们可以用现代语替它诠释一遍,所谓泄露天机者,便是悟到宇宙意识之谓。”
  
  
  “如果刘希夷是卢、骆的狂风暴雨后宁静爽朗的黄昏,张若虚便是雨后更宁静更爽朗的月夜。”
  
  
  “在这种诗前面,一切的赞叹是饶舌,几乎是渎亵。”
  
  
  
  “更夐绝的宇宙意识!一个更深沉、更寥廓、更宁静的境界!在神奇的永恒前面,作者只有错愕、没有憧憬,没有悲伤。”
  
  
  “这里一番神秘而又亲切的、如梦境的晤谈,有的是强烈的宇宙意识、被宇宙意识升华过的纯洁的爱情,又由爱情辐射出来的同情心,这是诗中的诗,顶峰上的顶峰。”
  
  
  《四杰》:
  
  
  “这以“一抔之土未干,六尺之孤何托”,教历史上第一位英威的女性破胆的文士,天生一副侠骨,专喜欢管闲事,打抱不平,杀人报仇,革命,帮痴心女子打负心汉,都是他干的。”
  
  
  
  “若没有卢、骆,那会有刘、张,那会有《长恨歌》、《琵琶行》、《连昌宫词》和《秦妇吟》,甚至于李、杜、高、岑呢?”
  
  
  《孟浩然》:
  
  
  
  “我们似乎为奖励人性中的矛盾,以保证生活的丰富,几千年来一直让儒、道两派思想维持这均势,于是读书人便永远在一种心灵的僵局中折磨自己,巢、由与伊、皋,江湖与魏阙,永远矛盾着,冲突着,于是生活便永远不谐调,而文艺也便永远不缺少题材。”
  
  
  “白袍靴帽固然是“布衣”孟浩然分内的装束,尤其是诗人孟浩然必然的扮相。”
  
  
  “在许多旁人,诗是人的精华,在孟浩然,诗纵非人的糟粕,也是人的剩余。”
  
  
  “得到了象,便可以忘言,得到了‘诗的孟浩然’,便可以忘掉‘孟浩然的诗’了。”
  
  
  
  《贾岛》:
  
  
  “可见每个在动乱中灭毁的前夕都需要休息,也都要全部地接受贾岛,而在平时,也未尝不可以部分地接受他,作为一种调济,贾岛毕竟不单是晚唐五代的贾岛,而是唐以后各时代共同的贾岛。”
  
  
  
  《杜甫》:
  
  
  “他死了,他在人类的记忆里永远留下了一道不可逼视的白光;他的音乐,或沉雄,或悲壮,或凄凉,或激越,永远,永远是在时间里颤动着。”
  
  
  
  《英译李太白诗》:
  
  
  
  “翻译中国诗在西方是一件新的工作(最早的英译在一八八八年),用自由体译中国诗,年代尤其晚。据我所知道的小薰良先生是第四个人用自由体译中国诗。”
  
  
  
 
  
  (以上摘录自<唐诗杂论>:闻一多著 中华书局 2009年)
  

2011-06-17 12:50:07
yǐnyòngbìnghuífù
山城子 ?2011-06-18 21:02:33?? yǐnyòngbìnghuífù


读宝贵遗产!!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     山城子běiměifēngwénjí
上城 ?2011-06-19 21:48:13?? yǐnyòngbìnghuífù


这么优秀的学者可惜只活了46岁。差不多比鲁迅少活10年。

解放后,像闻一多杰出的学者不知有多少,可现在有谁再见过听说过一个呢?

闻一多死得好,死得是时候,君不见他身后一批又一批杰出的中国人曾活得像牲畜

牲畜般死去,活得毫无意义,除了多生存了几十年

现在中国教育完全模仿欧美垃圾。又有几个学者拥有自己独立的品格。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     上城běiměifēngwénjí
oneline ?2011-06-20 12:46:56?? yǐnyòngbìnghuífù


Somehow, I never liked Li-Bai.


I like Du-Fu, Lao-Zi, and Su-Shi.

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     onelineběiměifēngwénjí
上城 ?2011-06-25 04:25:43?? yǐnyòngbìnghuífù


oneline xièdào:
Somehow, I never liked Li-Bai.


I like Du-Fu, Lao-Zi, and Su-Shi.


杜甫、苏轼都很崇拜李白。oneline从不喜欢过李白

显然也无法理解杜甫、苏轼。这个“喜欢”能到什么程度

值得怀疑。不是真心喜欢就不能算喜欢
(杜甫、苏轼都是真心喜欢)。


昨天想起李白的《月下独酌》,——那是怎样的孤独!

古往今来,多少诗人试图模仿李白,大多“画虎不成反类犬”

天才是不可学习的。只有可望而不可及

模仿者失败了,当然要打到他的偶像

无法打倒的时候,也拿他没有办法

李白就是这样个令人无法企及的人。


问好。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     上城běiměifēngwénjí
博弈 ?2011-06-25 16:51:16?? yǐnyòngbìnghuífù


oneline, 博弈同一人, 前幾日人在外地, 無法以博弈登錄.
看來, 上城正在脫胎換骨. 唐詩, 詩唐, 愛智, 智愛, 一樣的文字遊戲.
內容還是不錯的.

丟掉李白可以, 不可丟掉杜甫, 蘇軾.

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     博弈běiměifēngwénjí
上城 ?2011-06-27 07:07:24?? yǐnyòngbìnghuífù


博弈 xièdào:
oneline, 博弈同一人, 前幾日人在外地, 無法以博弈登錄.
...


boyi现在明白有些东西永远无法超越了吧。唐朝有名有姓的诗人就有2000多位。系统的整理唐诗,研究唐诗,并有经典著作的,闻一多是第一人(郭沫若誉为“前无古人,后无来者”)。boyi读《易》,闻一多也读过。《最后一次的演讲》,更是无人能超越。人家这才叫诗人,经得起岁月洗涤的。即使人类再进化一万年,能超越这些过往的人吗?

什么才是成功的社会?文明的、精神富足的,有热情的值得一过的社会,一定得有这些人才行。海德格尔说“人,诗意的栖居”。博弈读海德格尔,却不研究中国诗学,是不能懂其哲学的。中国曾有一个诗的朝代,有一大群靠诗生活的人,这是人类史上的奇迹。海德格尔如果能仔细研究唐诗,他会感到他的理论是很浅薄的。

同样,博弈如果不对技术与诗作过深入的研究,对海德格尔也是不全了解的。我不读海德格尔的书,但如果海德在世,他会读我的诗,因为,哲学家不对诗学作研究,就不能算真正的哲学家。

我也不会对李白、杜甫他们做模仿,因为我尊重他们。尊重这个领域里的杰出者。但是我希望能融合李白、杜甫的一些诗风,每个人身上取一点,有一些自己的创新。最终能在这个领域“称霸”。这个“霸”不是自个说的算,它是无数诗人所凝聚成的精神。


我也觉得自己现在有点“脱胎换骨”,因为开始赚钱了,不能天天
谈“恋爱”了,要工作,要赚钱,得经常性的“失恋”。我希望能赚多多的钱,写最好的诗。以前只会写点诗,不知道怎么赚钱。现在发现赚钱也不那么难嘛,一边写诗,也能一边收钱。但是两样都要做好,却是难事。所谓,好的,不能让我一人占尽了,惹得苍天嫉妒就完了。

庄子曰:善吾生者,必善吾死。能善生,亦能善死,又有何憾焉?

问好博弈。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     上城běiměifēngwénjí
博弈 ?2011-06-28 13:09:53?? yǐnyòngbìnghuífù


上城有誤解, 你怎知我不研究中國詩詞? 謬大矣!
我只是不寫人寫過的, 偶爾湊俗, 偶爾玩個前人流派.
研究學問儘量求真求實即可, 不必把超越當目標;
會超越的就超越了, 那也是身後事,無需自吹自擂.
無需作刻意的超越(或稱霸). 不與古人叫陣, 他們無法答辯.
批評是為的辨析, 以當下的時空, 這個關係到當世人的生活.
背死書頂多也就是個傘下的高個兒.今人風雨古人或未得見.
盲目複誦詩歌不好, 研究詩初期模仿可以, 後期 就要有自己的意見.
若有超越, 那也不是在批評古人的基礎上(仍在傘下),
而是立論. 那確實得先了解過去都幹了些什麼.
西方的哲學思想, 優點在那裏, 缺點在那裏?
我研究西方的哲學脈系, 一是興趣, 二是批評, 不是盲目學它.
如果只是為了完全附和它, 那也就不用看了.

學習為了反對, 反對是為了建設, 有部分的知識是這樣來的.
(取其優,辨其劣,反其謬誤.)
若有所得, 自我得樂就好(旁人看了有幾分新意思, 那也是緣分),
博弈沒有俗到要和人相比, 上城不必挑釁哦.Laughing
(怎麼一個人一會兒很中國, 一會兒又是不研究中國詩詞?
這個人,不好捉摸. Wink)

聞一多確有許多作學問得來的創見,可取.

唐詩宋詞不過如此!!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     博弈běiměifēngwénjí
上城 ?2011-06-29 02:13:09?? yǐnyòngbìnghuífù


博弈 xièdào:
上城有誤解, 你怎知我不研究中國詩詞? 謬大矣!
...


您不觉得美国人身上有抛开一切,重新开始的气魄?

是人都会退化的,但是我们可以看到西方的发展呈螺旋式上升

而中国,一个朝代一个朝代的循环,既不进步也不退步,原地踏

步。而人呢?奴性就越来越重(有奴性的都希望有个强者来庇护自己。在新世纪,中国在美国的体系之下,倒获益良多,至少能保证内外安定,有一个和平的发展环境,——这是中国内心的愿望。)。

中国一般两三百年都要循环一次,推倒重来。清朝做得比较好,

应该是儒家大一统的典范了。但一见到西方大炮,轮船,鸦片,

就自动投降了,没有抵抗能力了。

为什么?因为他们轻视这些事物(但心里还是喜欢),不能理解,

更无法认识,——他们不知道中国之外还有其它国家!

于是一打仗,农民,将士就装神弄鬼,以为用愚昧无知,能让

敌方炮弹熄火。刚看到一首好诗,录下来:



难道天父会不派天兵
前来保护我的生命?
敌人动不了我一根毫发,
他们会逃得无影无踪。


但生命的书已翻到最珍贵的一页,
这一页比什么都神圣。
已经写下的就应该实现,
就让它应验吧。阿门。


你看,时代的流逝像寓言,
在流逝中会化为火焰。
为了证明其博大深远,
我将自愿受苦,走进坟墓。


我走进坟墓,三天后复活,
所有的时代将从黑暗中涌出,
像木排,像商队的木船,
依次涌来,接受我的审判。

(帕斯捷尔纳克)


与博弈共勉。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     上城běiměifēngwénjí
博弈 ?2011-06-29 05:34:54?? yǐnyòngbìnghuífù


在中国沒有中國人。

新中国的中国人的想法,常常是令人错愕的。
对于历史的认知,也有很大的不同。现在北大等的少壮教授所教的都还属于背书转述阶段,
自己都还没消化呢。再给她20年养成。

不必了解美国怎么回事,你所读到的都不合实情,基本上更可以这么说。
先把中国搞清楚了比较重要。现在我看到大陆有很多学者开始研究中國了。好現象。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     博弈běiměifēngwénjí
散文游记
网友论坛
美哉贴图
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
宾至如归
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
名家综述 Expert Review
西方文学 Western Literature
大雅风文学奖