北美枫文集

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????fāsòngsīrénliúyán

?????fāsòngdiànzǐyóujiàn

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

cházhǎo博弈fābiǎodesuǒyòutièzǐ

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
蜘蛛八卦

蜘蛛八卦

走出後門
後院的橘樹間有一張
蜘蛛網
掛在那裡

我說了很九要寫一首蜘蛛八卦
卦, 掛也。
碰上蜘蛛八隻腳, 剛好
它的那張網
捕獲了很多事件
有的已經消化
有的懸而未決
佈下的網,現在有斷有連
我想那是陰爻與陽爻
觀念的化身吧

我用詩人的方式
與它對視,然後
退回屋裡不敢打擾它
它是當今文王
自拘而演

2011-06-01 09:16:15
yǐnyòngbìnghuífù
hepingdao ?2011-06-01 12:43:20?? yǐnyòngbìnghuífù


它是當今文王
自拘而演

渐入佳境

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào  博客   hepingdaoběiměifēngwénjí
博弈 ?2011-06-01 22:07:42?? yǐnyòngbìnghuífù


ZT

博弈 xièdào:


這詩未在傳統的詩的內容上下功夫.
形式的創作概念是把後設語言帶入詩.
真正的詩內容反而沒寫. 文快收而希望
帶起那未寫詩文的聯想. 詩如此設計的.
但這些前因與後設也可引起詩意, 我想.

當然, 尾段也可看有調侃諷刺的地方, 或不想看八卦文章(不敢打擾它)
或編寫八卦的(自拘而演)自然是文王(記者, 編輯, 文章之王).
或也有"我不風景誰風景"的意味, "化身", "對視"後, 人如蜘蛛, 退回步出之處所,
詩人的幽居仿佛就是文王演易, 不必真"帝出於震", 繞那一圈八卦.
從哪時候起, 詩人老愛用'對視'二字的說法(明明就是看到罷了 Laughing )
然以上只是後設的後設, 不是個人. 還是回到善良正面的解讀較好, 尊重蜘蛛結網.
合併成文吧. Mr. Green


_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào  博客   博弈běiměifēngwénjí
叶英儿 ?2011-06-02 16:16:27?? yǐnyòngbìnghuífù


好诗。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào  博客   叶英儿běiměifēngwénjí
落尘诗社
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
English Poetry
海外新闻 Oversea News
Reviews, Critics and Criticism
开心一笑