|
|
非馬專欄 William Marr's Column | 西方文学 Western Literature |
|
七月份英文《诗挑战》
美国女诗人WILDA MORRIS主持的每月《诗挑战》http://wildamorris.blogspot.com/,邀请各地诗人就月初贴出的引子写诗,在每月中旬以前寄给她,由她自己或特邀评审选出该月份的佳作,附上评语,在她的博客上展示。本(七)月份她选了我的<鸟*四季>(BIRDS*FOUR SEASONS)一诗作为引子,投稿者须用春夏秋冬四季各写一首12行以内并用一个共同主题写成的短诗,形式体裁不拘,在7月15日以前寄到wildamorris@ameritech.net
附非马诗作《鸟*四季》(英文版见http://wildamorris.blogspot.com/)
春
你若想知道
这明媚的日子里
树林与树林间
最短的距离
任何有轻盈翅膀的小鸟
都会叽叽喳喳告诉你
不是直线
夏
正午
为一颗燃烧的流弹击中
一只小鸟
直直跌入
浓密的阴影
待它悠悠醒来
发现正站在
一棵枝叶繁茂的树上
能绿的都绿了
秋
什么时候起
眼前
竟是一片模糊
越飞越高的鸟
发现
池塘里自己的影子
越小越清晰
冬
游离空中的最后一丝水汽
终于也归附
檐下的冰柱
在这样的天气里
我怎忍苛责
小鸟的歌声
短促而闪烁
2010-07-06 19:53:38 |
William Zhou周道模 ?2010-07-07 06:51:43?? | |
阅读,学习,问好! |
王国栋 ?2010-07-10 18:45:58?? | |
感觉自己来这里是是明智的选择,可以读中文诗,也可以欣赏英文诗。 |
非马 ?2010-07-11 04:58:27?? | |
王国栋 xièdào: |
感觉自己来这里是是明智的选择,可以读中文诗,也可以欣赏英文诗。 |
欢迎常来交流. |
现代诗歌 | 评论鉴赏 Reviews | 散文游记 | 诗海室 | Chinese Poetry | 名家综述 Expert Review | 合作交流 | 音乐与朗诵 |
|