běiměifēngwénjí

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????fāsòngsīrénliúyán

?????fāsòngdiànzǐyóujiàn

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

cházhǎo博弈fābiǎodesuǒyòutièzǐ

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
落尘诗社
西方文学 Western Literature
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
the love art

three layers out, there you will find--
nishi woxinzhong zuimei de nvsheng
making, a divine bed by the lower
god, you are a carpenter, knowing
not i am watching a genius at work


ps. borrow the criticism of art by Plato Wink
the 2nd line could be sounds only (to most folks),
yet meant something to those find corresponding
meaning of each sound (the theory of comprehension)

2010-04-29 10:59:04
yǐnyòngbìnghuífù
Lake ?2010-05-12 11:30:09?? yǐnyòngbìnghuífù


I read the 2nd line as

你是我心中最美的女神, no, 女生

Ok,I'm one of those most folks I must admit. I can't relate to the criticism of art and would like to know what sound-related meaning it carries. Anything heavy in academics would beat me. Confused

Regards,

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     Lakeběiměifēngwénjí
William Zhou周道模 ?2010-05-16 05:05:40?? yǐnyòngbìnghuífù


read and thanks!
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑