古韵新音 |
西方文学 Western Literature |
现代诗歌 |
|
追日
不久以前,
我也曾这样对你直视,
那是透过影影绰绰的楼群;
此刻我与你之间,
只隔了一层玻璃
和前方一段不很长的
海岸线。
你又大又圆,脸色橙红,
傍着岸边的山丘,
对着大海哼唱。
这双层巴士的引擎声
真是令人心烦!
我只能默默看着你
金色的声线随波浪流转。
原来竟是很曲折的
海岸线令你的面容
时隐时现,
最终隐入山丘后方,
只留下水天交接处
的一片袅袅余音...
你回家了,
我的一天却开始不久;
当我凭幻想解渴,
借灯光和诗篇驱散
内心的阴影,
你又在为谁歌唱?
2010-01-27 16:48:26 |
杯中冲浪 ?2010-01-27 19:16:55?? | |
很美的画面,描述够细。问好。 |
hepingdao ?2010-01-27 20:13:07?? | |
一片瞬息的时光和感叹 |
戴玨 ?2010-01-31 11:59:23?? | |
謝二位閱讀! |
白水 ?2010-01-31 17:13:31?? | |
你回家了,
我的一天却开始不久;
看来是个夜猫子 ,晚上不睡觉,问好 |
博弈 ?2010-02-02 15:20:29?? | |
双层巴士?
香港? |
戴玨 ?2010-02-05 00:32:12?? | |
白水 Moonlight xièdào: |
你回家了,
我的一天却开始不久;
看来是个夜猫子 ,晚上不睡觉,问好Very Happy |
我長期上晚班的。 |
戴玨 ?2010-02-05 00:33:27?? | |
沒錯。
并非英國。 |
Lake ?2010-02-05 08:38:57?? | |
I like the scene and the mood in this poem.
Cheers,
Lake |
上城 ?2010-02-05 13:12:58?? | |
香港的天气一直倒不错。问好
Cheers,too
shangcheng |
1[2] qiányè |
评论鉴赏 Reviews |
诗海编辑部 |
合作交流 |
《北美枫》版主议事区 |
音乐极限 |
大雅风文学奖 |