běiměifēngwénjí

Lake

?????121?

?????2007-01-09

?????fāsòngsīrénliúyán

?????Lake's blog

cházhǎoLakefābiǎodesuǒyòutièzǐ

???the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins

胡礼忠2010-11-15 05:21:45

拜访老师、颂冬祺!

Lake2010-01-16 09:05:12

Thank you.

我家三儿2010-01-07 05:21:39

我叫太阳每天把幸福的阳光洒在你身上,我叫月亮每天给你一个甜美的梦境,祝愿你事事如意! 

Lake2008-11-04 11:04:13

Thanks.

hepingdao2008-11-04 10:52:29

congratulations!
and you can configure to show or not to show those articles from bbs

西方文学 Western Literature
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
Monostich

spring rain trees grass all one green

summer sun if you’d save some rays for winter

divorced photos all turned face down

even the filthy pond sees white cranes

2009-08-28 05:43:24
yǐnyòngbìnghuífù
William Zhou周道模 ?2010-03-17 18:20:18?? yǐnyòngbìnghuífù


read and try to understand it.
Lake ?2010-03-18 08:56:39?? yǐnyòngbìnghuífù


谢谢William的兴趣。其实,这就是one-line haiku. 附上一个网友的评论,他分析的可能更清楚一些。

summer sun if you’d save some rays for winter
- I can easily break it into:

summer sun
if you’d save
some rays for winter

I feel in your one line haiku there's more drama, it starts as if one is addressing the "summer sun". To me, note it might be me only, this is a successful one line haiku.

divorced photos all turned face down
can be either:

divorced
photos all turned
face down

OR,

divorced photos
all turned
face down

But in the linear representation, you may read it as "divorced photos all", "turned face down". Again, a lot more thrill. Another winner.

spring rain trees grass all one green
To me, this is the best of the lot.

spring rain
trees grass
all one green

But when in one line: spring, rain ,trees, grass, ALL one green
-Beautiful!

even a filthy pond sees white cranes

even a filthy pond
sees
white cranes

OR,

even
a filthy pond sees
white cranes

When in a line: even a filthy pond / sees white cranes
I feel this has more Senryu-influence. I'm not exactly sure.

总之,一行俳句一气呵成,但是提供多种解读。如上网友Arunansu 所析。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     Lakeběiměifēngwénjí
William Zhou周道模 ?2010-03-18 19:02:38?? yǐnyòngbìnghuífù


oh, now I can understand them! thanks!
English Poetry
开心一笑
网友论坛
驻站作家
奥运之光
移民心语
现代诗歌讲习交流班
Fiction and Short Stories
Prose and Essay
北美之音 Voice of North America
Chinese Poetry