běiměifēngwénjí

立国

???Toronto

?????14?

?????2009-06-11

???翻译

???诗歌

?????fāsòngsīrénliúyán

?????fāsòngdiànzǐyóujiàn

cházhǎo立国fābiǎodesuǒyòutièzǐ

西方文学 Western Literature
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
白玫瑰 White Rose

白玫瑰

文/白水

请留下一朵
一朵仅仅属于我的玫瑰
在这个特殊的日子
我期待
一朵白色的玫瑰

我从来
不解花的语言
只知道白象征纯洁
玫瑰蕴藏着爱

已经足够

请留下
一朵
白色的玫瑰
在那前门的石橙
当我在月光中醒来
我会欣喜的发现, 你







White Rose
Translated by Liguo(立国)

Please kindly remain
A white rose belong to me
On this special date

I look forward to
and wait for
a white rose
I never learn the language of
How to explain flowers
But learn white indicate purity
Rose contains so much love

This is enough

Please kindly remain a white rose
On the stone I sit before my gate
When I awakened in the moonlight--
How happy I am and I would learn-
Once you have been here

2009-06-11 10:21:26
yǐnyòngbìnghuífù
白水 ?2009-06-13 14:28:48?? yǐnyòngbìnghuífù


谢谢立国。希望读到你更多的英文诗歌。问好

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     白水běiměifēngwénjí
hepingdao ?2009-06-13 14:58:31?? yǐnyòngbìnghuífù


很好,简洁

欢迎!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     hepingdaoběiměifēngwénjí
hepingdao ?2009-06-14 05:26:42?? yǐnyòngbìnghuífù


欢迎:
http://oson.ca/viewtopic.php?t=22856

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     hepingdaoběiměifēngwénjí
立国 ?2009-06-15 11:36:29?? learn from you yǐnyòngbìnghuífù


Thanks Baishui's excellent poem and this nice platform
under the leadship of Hepingdao.

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     立国běiměifēngwénjí
散文诗 Poetry in Prose
现代诗歌