běiměifēngwénjí

kokho

???Singapore

?????111?

?????2006-11-30

???IT consultant

???乒乓、摄影、诗歌

?????fāsòngsīrénliúyán

?????kokho's blog

cházhǎokokhofābiǎodesuǒyòutièzǐ

???乒乓、摄影、诗歌

7008262008-03-22 01:31:03

感念KOKHO,一切可好?!

120103199511022007-11-23 19:08:38

12010319951102来报道!

孤独牧牛2007-11-22 06:16:05

感谢kokho

放飞心情LL2007-11-22 05:24:40

今天是感恩节!虽然我不信基督,但我认同感恩,真的感谢上苍让我们相识,但愿我们成为一生的好朋友!祝福你我,亲爱的朋友,愿一起度过这个快乐的节日.

勿妄言2007-05-02 10:11:29

英文啊?看不懂Sad(
五一快乐!Smile)

半溪明月2007-05-01 08:36:25

问好KOKHO,五一快乐!Smile

宾至如归
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
热烈欢迎 北美的月亮



热烈欢迎 北美的月亮








2007-01-09 12:55:58
yǐnyòngbìnghuífù
北美的月亮 ?2007-01-09 18:44:02?? yǐnyòngbìnghuífù


谢谢kokho!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     北美的月亮běiměifēngwénjí
hepingdao ?2007-01-09 18:50:16?? yǐnyòngbìnghuífù


我坐一会
Very Happy

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     hepingdaoběiměifēngwénjí
北美的月亮 ?2007-01-09 19:01:17?? yǐnyòngbìnghuífù


端茶倒水勤打扫! 我来帮你!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     北美的月亮běiměifēngwénjí
kokho ?2007-01-09 23:38:20?? yǐnyòngbìnghuífù


原来 北美的月亮

是 hpd 的红颜知己 Wink Rolling Eyes

Laughing Laughing Laughing

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     kokhoběiměifēngwénjí
北美的月亮 ?2007-01-10 09:35:14?? yǐnyòngbìnghuífù


kokho xièdào:
原来 北美的月亮

是 hpd 的红颜知己 Wink Rolling Eyes

Laughing Laughing Laughing



呵呵,你这是旧信息啦,~~~~~嘻嘻

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     北美的月亮běiměifēngwénjí
hepingdao ?2007-01-10 09:37:25?? yǐnyòngbìnghuífù


把你挂到顶上,亮一亮
Very Happy

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     hepingdaoběiměifēngwénjí
kokho ?2007-01-10 11:11:08?? yǐnyòngbìnghuífù


北美的月亮 xièdào:
kokho xièdào:
原来 北美的月亮

是 hpd 的红颜知己 Wink Rolling Eyes

Laughing Laughing Laughing



呵呵,你这是旧信息啦,~~~~~嘻嘻


那 嫂子 不客气啦。。。

今天轮到 我口渴了  Cool Laughing



_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     kokhoběiměifēngwénjí
北美的月亮 ?2007-01-10 14:35:55?? yǐnyòngbìnghuífù


kokho真聪明,你能告诉我这北美枫上的叶子,哪一片又是哪一片叶子的红颜知己呢?

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     北美的月亮běiměifēngwénjí
Lake ?2007-01-10 14:43:57?? yǐnyòngbìnghuífù


北美的月亮 xièdào:
kokho真聪明,你能告诉我这北美枫上的叶子,哪一片又是哪一片叶子的红颜知己呢?


忍不住插一嘴:北美的月亮才更聪慧呢。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     Lakeběiměifēngwénjí
1[2]  qiányè
English Poetry
现代诗歌
西方文学 Western Literature
古韵新音
评论鉴赏 Reviews
散文游记
现代诗歌讲习交流班
《北美枫》版主议事区
联赛专刊编辑小组
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
小说故事
《北美枫》编辑委员会
名家综述 Expert Review
Prose and Essay
散文诗 Poetry in Prose
Chinese Poetry