| 非馬專欄 William Marr's Column | 
| 西方文学 Western Literature | 
			     
			 | 
 内衣 (汉/英)
  内衣 
 
 
 
赤裸的 
 
最后一道防线 
 
 
撤啦! 
 
 
 
 
UNDERWEAR 
 
 
last line of defense 
 
against nakedness 
 
 
RETREAT!
  2008-08-02 07:18:00  | 
| 博弈 ?2008-08-04 00:21:24??    |          |    
  things we wear under could say a lot about us.
 
when we take off those underwear, hopefully we see true 'skins' in naked eyes.   | 
| 非马 ?2008-08-04 03:42:18??    |          |    
  Thanks, 博弈, for your insightful comments.   | 
| Lake ?2008-08-06 20:44:52??    |          |    
  又好像是在看一场 show. ?   | 
| 刘浪 ?2008-12-05 05:01:03??    |          |    
 
   学习!问候您!   | 
| William Zhou周道模 ?2008-12-08 02:23:23??    |          |    
  读非马老师的好诗,不由浮想连翩,草拟两句,以作雅和。请审定英语。
 
 
内衣underwear
 
 
周道模William Zhou
 
 
 
拉开春天的门帘Draw the curtains of Spring aside
 
 
听花开的声音……Listen to the flowers blooming   | 
| 非马 ?2008-12-08 05:03:12??    |          |    
  
 
	  | William Zhou周道模 xièdào: | 
	 
	
	  读非马老师的好诗,不由浮想连翩,草拟两句,以作雅和。请审定英语。
 
 拉开春天的门帘Draw the curtains of Spring 
 
听花开的声音……Listen to the sound of the unfolding flower
 
 | 
	 
 
 
 
道模好!
 
末句英文写成Listen to the sound of flowers unfolding
 
是否好些?
 
 
也问刘浪好.   | 
| William Zhou周道模 ?2008-12-08 13:09:19??    |          |    
  谢非马老师指点!我想改成这样:Listen to the unfolding flowers可否?有“听”的动词,可略“声音”。
 
 
另告:尊文《在芝加哥义卖赈灾》近发表于《三星堆文学》,我即寄样刊,先告为谢。   | 
| 非马 ?2008-12-08 18:34:10??    |          |    
  
 
	  | William Zhou周道模 xièdào: | 
	 
	
	  谢非马老师指点!我想改成这样:Listen to the unfolding flowers可否?有“听”的动词,可略“声音”。
 
 ... | 
	 
 
 
SOUND字是没太大必要. 
 
谢谢为我发表义卖消息.   | 
| Lake ?2008-12-09 11:57:43??    |          |    
  
 
	  | yǐnyòng: | 
	 
	
	  内衣underwear
 
 
拉开春天的门帘Draw the curtains of Spring
 
 
听花开的声音……Listen to the unfolding flowers | 
	 
 
 
 
William, 
 
 
Sorry, I can't link underwear with curtains and flowers, except ... you know what I mean. 
 
 
 'draw the curtains' can mean both 'open' or 'close', depending on the context. I know you mean 'open', but 'underwear' may mislead to 'close'. It might just be me. 
 
 
Cheers,
 
Lake   | 
| 1[2]  qiányè | 
| 现代诗歌 | 
| 评论鉴赏 Reviews | 
| 散文游记 | 
| 诗海室 | 
| Chinese Poetry | 
| 名家综述 Expert Review | 
| 合作交流 | 
| 音乐与朗诵 |