落尘诗社 |
|
戏拟机器诗:Power
Power on
Power off
Press twice,
Off, still Off,
On, has gone...
2008-02-29 07:45:00 |
詩盜喜裸評 ?2008-02-29 23:45:25?? | |
这我会!我来翻译翻译。
开启动能
关上动力
来回两次
喔耶!喔耶
不代表没发生过 |
灯台小老鼠 ?2008-03-02 07:07:32?? | |
戏拟机器诗其实是表明对机器诗的批评,
机器诗可以偶而玩玩,包括从中感到一点震憾,或开怀大笑,但一个活生生的人(特别是一个认为自己该写诗的人)是不该把自己手托付给一个僵硬的模楔。 |
詩盜喜裸評 ?2008-03-02 09:46:45?? Re: 戏拟机器诗其实是表明对机器诗的批评, ... | |
灯台小老鼠 xièdào: |
戏拟机器诗其实是表明对机器诗的批评,
... |
不过说实话,我顶佩服发明这个软件的老大! |
苏茉儿 ?2008-03-03 11:00:22?? Re: 戏拟机器诗其实是表明对机器诗的批评, ... | |
灯台小老鼠 xièdào: |
戏拟机器诗其实是表明对机器诗的批评,
... |
嗯,机器诗也就欢乐一下。能开心一笑也好呢。 |
苏茉儿 ?2008-03-03 11:01:03?? Re: 这我会!我来翻译翻译。 ... | |
詩盜喜裸評 xièdào: |
这我会!我来翻译翻译。
... |
哎呀,真牛啊! |
古韵新音 |
宾至如归 |
网友论坛 |
散文游记 |