běiměifēngwénjí

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????fāsòngsīrénliúyán

?????fāsòngdiànzǐyóujiàn

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

cházhǎo博弈fābiǎodesuǒyòutièzǐ

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
金金 ?2007-05-31 00:41:03?? yǐnyòngbìnghuífù


真好特别Smile有趣味

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     金金běiměifēngwénjí
戴玨 ?2007-05-31 07:26:35?? Re: 跟着山城子,雪砚,ZY ,也凑趣一首。 yǐnyòngbìnghuífù


博弈 xièdào:

维也纳关关高山之舟;
关关 取“关关雎鸠“
《毛传》曰:“关关,和声也。“,又再转品为动词。行否?
维也纳:喻森林或音乐
高山之舟:喻山高处的留宿的旅店,住宿如乘船,随缘。

關關指鳥鳴聲。說那高山之舟發這樣的聲響?
句式上沒問題的。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     戴玨běiměifēngwénjí
博弈 ?2007-05-31 08:41:29?? Re: 跟着山城子,雪砚,ZY ,也凑趣一首。 yǐnyòngbìnghuífù


戴玨 xièdào:
博弈 xièdào:

维也纳关关高山之舟;
关关 取“关关雎鸠“
《毛传》曰:“关关,和声也。“,又再转品为动词。行否?
维也纳:喻森林或音乐
高山之舟:喻山高处的留宿的旅店,住宿如乘船,随缘。

關關指鳥鳴聲。說那高山之舟發這樣的聲響?
句式上沒問題的。


关关雎鸠,在河之洲;雎鸠在河洲求鱼,君子执着求爱的象征. 其声关关入景。

想要表达: (含音乐联想)森林海绿,旅店如舟,两者有一个‘关关’的比喻连接。
高山上的舟执著地向着森林海求爱有如雎鸠关关之情。
写时确有犹疑。
句法上 维也纳关关高山之舟 犹如“在河之洲关关雎鸠“,把地方副词移前。我不是很确定,故亦自质疑。如果我们说“在这里叫着那可爱的鸟“,副词+动词+主词。故有转品一问。
你觉得呢?

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     博弈běiměifēngwénjí
杨海军 ?2007-05-31 16:08:08?? yǐnyòngbìnghuífù


青春是哈欠、晨光、露歌
美丽,穿过木格小窗后
美丽穿过耳朵
美丽流停在那起伏的小山坡

翩翩挥指又是那手,美丽舞台自助餐桌
绿翻石榴、红西瓜,菠萝黄、桑椹紫多
浅唱低吟,维也纳关关高山之舟
美丽孕育的马尾,眼前晃过

默默,山的一方角落
青春美绿,新草如绒
阳光初透水杉,而我
坐在香格里拉的咖啡桌

蝴蝶白云,羊羊三群
美丽经过,春晨初透
我正大自然地
数着咖啡。手肘,木桌,如歌

此诗太好了!!让我们学习这种新意的表达和新鲜的词语!!!问候诗人!!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     杨海军běiměifēngwénjí
沙漠 ?2007-05-31 16:16:00?? yǐnyòngbìnghuífù


美丽新颖!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     沙漠běiměifēngwénjí
戴玨 ?2007-06-01 07:36:14?? Re: 跟着山城子,雪砚,ZY ,也凑趣一首。 yǐnyòngbìnghuífù


博弈 xièdào:
戴玨 xièdào:
博弈 xièdào:

维也纳关关高山之舟;
关关 取“关关雎鸠“
《毛传》曰:“关关,和声也。“,又再转品为动词。行否?
维也纳:喻森林或音乐
高山之舟:喻山高处的留宿的旅店,住宿如乘船,随缘。

關關指鳥鳴聲。說那高山之舟發這樣的聲響?
句式上沒問題的。


关关雎鸠,在河之洲;雎鸠在河洲求鱼,君子执着求爱的象征. 其声关关入景。

想要表达: (含音乐联想)森林海绿,旅店如舟,两者有一个‘关关’的比喻连接。
高山上的舟执著地向着森林海求爱有如雎鸠关关之情。
写时确有犹疑。
句法上 维也纳关关高山之舟 犹如“在河之洲关关雎鸠“,把地方副词移前。我不是很确定,故亦自质疑。如果我们说“在这里叫着那可爱的鸟“,副词+动词+主词。故有转品一问。
你觉得呢?

句式上沒問題,漢語的靈活性強著呢,杜甫有句:
春日繁魚鳥,江天足芰荷。
王維的句子更和你的句子相似:
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。

不過意思上的表達讀起來不想你說的那樣明顯。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     戴玨běiměifēngwénjí
山城子 ?2007-06-01 18:20:17?? yǐnyòngbìnghuífù


蝴蝶白云,羊羊三群
美丽经过,春晨初透
我正大自然地
数着咖啡。手肘,木桌,如歌

——再来欣赏!

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     山城子běiměifēngwénjí
hòuyè  [1]2
落尘诗社
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑