落尘诗社 |
|
是有缘 ?2008-09-16 20:32:26?? | |
苏茉儿 xièdào: |
有缘兄,你能不能拆一下这几个字,我想了又想,拆不出诗意?
... |
这个没试过,要把我难倒在地。 |
苏茉儿 ?2008-09-17 07:58:40?? | |
是有缘 xièdào: |
苏茉儿 xièdào: |
有缘兄,你能不能拆一下这几个字,我想了又想,拆不出诗意?
... |
这个没试过,要把我难倒在地。 |
嘿嘿。。。try it..... |
詩盜喜裸評 ?2008-09-17 08:23:35?? 俺先試一個:唉!老夫,喲~ | |
蘇茉兒 xièdào: |
是有緣 xièdào: |
蘇茉兒 xièdào: |
有緣兄,你能不能拆一下這幾個字,我想了又想,拆不出詩意?
... |
這個沒試過,要把我難倒在地。 |
嘿嘿。。。try it..... |
|
苏茉儿 ?2008-09-17 08:28:17?? | |
你试??那我爬下。。。 |
詩盜喜裸評 ?2008-09-17 10:10:24?? 喳巴態度!俺試著翻譯不行?覺得挺好呢,怎說來著,自我感覺良好~ | |
|
苏茉儿 ?2008-09-17 12:04:20?? | |
看看,猛一看,还以为骂人那。。。真爬下了。能不能以后不把“喳巴”这两字放一起,还好这读音没那么让人失望。。。尤其对女孩子,哈,你等着吧,我去台湾,报仇!ha。。。。。。。。。。。。。。。。。。 |
悠子 ?2008-09-17 12:54:57?? 盗的翻译堪称一绝 | |
|
hòuyè [1]2 |
古韵新音 |
现代诗歌 |
散文诗 Poetry in Prose |