běiměifēngwénjí

非马

???芝加哥

?????507?

?????2006-06-22

?????fāsòngsīrénliúyán

?????http://feima.yidian.org/bmz.htm

cházhǎo非马fābiǎodesuǒyòutièzǐ

???欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm

张南城2009-08-03 23:39:31

向先生问声夏日好。

惠远飞2009-02-10 15:45:50

非马前辈:
  晚生有一诗集,即将出版。希望能有机会获得你的指正并想恳请你能不吝为我作序!
  不知如何才能联系到你?

      晚辈:惠远飞

        2009.02.11

非馬專欄 William Marr's Column
西方文学 Western Literature
fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
博弈 ?2008-07-16 18:06:28?? yǐnyòngbìnghuífù


非马 xièdào:
Lake xièdào:
查的什么字典啊,William? Smile
这样看来,诗里的 dust 还具有象征意义.
...

在宇宙与"神"的眼里,我们可能连DUST都不如吧.


确实。感到这一首诗带了点神性(e,g, 西方的 fall of man, The Fall of Adam and Eve);
因尘字带起的禅性在此静物画面里;
带了先生的 幽默的以"微笑着"连接白瓷观音、尘埃上下两句。

fall 亦含堕落的意思,如上面的例子。东西方的某种神性在此相通。

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     博弈běiměifēngwénjí
William Zhou周道模 ?2008-07-18 01:18:06?? san yǐnyòngbìnghuífù


深入地探讨和学习,谢三位大家!
非马 ?2008-07-18 04:17:53?? yǐnyòngbìnghuífù


博弈 xièdào:
非马 xièdào:
Lake xièdào:
查的什么字典啊,William? Smile
这样看来,诗里的 dust 还具有象征意义.
...

在宇宙与"神"的眼里,我们可能连DUST都不如吧.


确实。感到这一首诗带了点神性(e,g, 西方的 fall of man, The Fall of Adam and Eve);
...

问博弈好!谢谢加入讨论.

_________________
yuèlǎnchéngyuánzīliào     非马běiměifēngwénjí
hòuyè  [1]2
现代诗歌
评论鉴赏 Reviews
散文游记
诗海室
Chinese Poetry
名家综述 Expert Review
合作交流
音乐与朗诵