现代诗歌 |
网友论坛 |
评论鉴赏 Reviews |
《北美枫》版主议事区 |
《北美枫》编辑委员会 |
落尘诗社 |
|
“独领风骚”--迪拜男色诗歌2首--《我们是孤岛上两个纯洁的亲王》《双子星座》
《我们是孤岛上两个纯洁的亲王》
**迪拜**
我只需要那张干净的床
留有你直到昨夜,独自的气息
用我原始的身躯仰望你的裸体
我们是孤岛上两个纯洁的亲王
我渴慕着你身体的一部分
你腹下黑黝的丛林
它就在我脸庞的前面
你的丛林和我的嘴唇都在颤抖
当我的嘴唇在你的丛林里畅快地亲吻时
我紧紧地拥抱着你,你的
海岸线
在黑黝的丛林里,显示我的柔情
《双子星座》(修改版)
**迪拜**
让我如何抗拒你的美丽
空气中充盈了你不断飘散的气息
你宽阔而迤逦的峡谷溢着芳香
冲击着我迷乱的呼吸
我也不能轻易丢弃你的体温
那自由的海浪是我长久隐秘的企盼
给我另外一个角落,小心地翻卷几次卷口
我要深深呼吸海的味道,用吻别勾勒许下的愿
你还在等待吗,还能赠给我一口唇液
是入睡前你最后的礼物。亲爱的----
让我再触摸你暗夜来临前闪亮的容颜
和迷醉的气息,成为我日出前不老的记忆
《双子星座》(原稿)
*迪拜**
我最后的一点矜持在他的美丽中也黯然消褪了
安全套急切地捕捉着我迷乱的呼吸
取下那温热的液体,我舍不得立刻丢弃
走到垃圾桶边,把卷口卷了几卷
凑到它内面的湿润处,我吻了,又吻......
他把还浸润着汗味的一口唇液留给我
抹去我鼻尖上还没有干涸的汗液,紧了紧被子
2008-04-07 23:21:07 |
詩盜喜裸評 ?2008-04-08 00:50:11?? | |
两首都够呛!对于非同志来说,这是全新的理解。 |
迪拜 ?2008-04-08 16:31:27?? | |
第1首
是“以全新的角度”提升“质感”
第2首
“对于性的描写,可以说是开天辟地的”
当然,是“自我陶醉”。
见笑。 |
博弈 ?2008-04-08 19:58:24?? | |
企图清楚的时候,意想与文字赛跑,读者是观众或裁判,最好是跑着引领着全场,才会有回味,如果读者跑得比场上的块,就会没意思了。这两诗的改进空间还很大,第二诗稍好。 |
迪拜 ?2008-04-09 16:32:09?? | |
进行了修改
第2首,好象好了一点。 |
博弈 ?2008-04-11 02:16:52?? | |
迪拜的诗歌之路值得关注。也欣见努力。
“你腹下黑黝的丛林”会不会太白,会不会与通俗色情用语太近?
如果不提保险套而能达其隐意,会不会更好?
该和色情描述保持些距离?读后一点想法罢了。 |
迪拜 ?2008-04-11 23:03:44?? | |
《双子星座》
进行了修改。
我的诗歌,在“情色”中寻找出路,
应该是我的目标。
走出“一条和传统华语情色文学,同性恋文学不一样的路”
是我的“追求”。
我个人更认可
《亲王之歌》
单单“我们是孤岛上两个纯洁的亲王”
就从“环境,纯粹,华丽的质感,性别”
各方面
把“同性恋者长时期内的处境,精神追求,以及赋予的全新质感”
写尽了。 |
迪拜 ?2008-04-12 21:42:06?? | |
现在
怎样? |
詩盜喜裸評 ?2008-04-12 22:19:04?? | |
读过一些情色作品,有些并不着重于情色本身,或许发挥空间大些。 |
博弈 ?2008-04-13 08:08:23?? | |
我这是自找麻烦,不过就个人理解论论。不见得对,半猜测吧。
1。《双子星座》 题文要更‘切‘。或许双子指两个男子的新解。
网络转贴
双子座的男人与「性」
他很容易给人一种花花公子的印象。他的性伴侣可能很多,其实,他一直很想寻找一个心灵和肉体完全与他相融的女性。
只是很少有一个女人能完全满足他多变而丰富的思想,因此他的思想和肉体经常是分开的,「性爱」可能只是他多种社交活动之一。当他身体燃烧时,内心却能保持冷静。
双子座的男人在「性」方面是很有技巧的。如果你想要求他忠实,那你必须先在思想上征服他,然后给予他完全的信赖。你的猜疑往往会成为他偷腥的借口。
原诗较为强烈,我原来只是说保险套一词太白,比方若如果用一个熟知品牌名来暗示,并与题目双子星相切,可能多一点想象空间。有一个牌子叫 "Trojan Condom" 木马屠城的木马(内藏男人兵士),再把“最后的矜持”相应改成“紧闭的矜持”,成另一种的头两行:
我紧闭的矜持在他的介入后黯然消褪了
屠城木马急切地捕捉着我迷乱的话语
取下那温热的液体,我舍不得立刻丢弃
走到垃圾桶边,把卷口卷了几卷
凑到它内面的湿润处,我吻了,又吻......
他把还浸润着汗味的一口唇液留给我
抹去我鼻尖上还没有干涸的汗液,紧了紧被子
这样是另一种表达。
你的二版的委婉许多,不适合与一版类比。
2。‘我们是孤岛上两个纯洁的亲王’ 确实好句,但诗文和亲王之“歌”似不相关,诗文也太白,色情与情色的区别,不好拿捏,但隐逸些较像情色,白描容易色情。我改了原意并加入岛与海的戏,成另一诗如下:
《我们是孤岛上两个纯洁的亲王》
我只需要那床干净宽敞的海滩
留有你直到昨夜,独自的气息
我用原始仰望天体
我是孤岛上纯洁的亲王
渴慕着郁葱的那一部分
呼吸,在黑黝的丛林之中
咸湿海风,抚在脸庞边
浪花袭来淹没丛林和嘴唇
你的唇浪亲吻我的颤抖
紧紧地拥抱着礁岩
海岸线伸入边界
在黑黝的星空下
我是纯洁亲王的孤岛
我非同性恋,只能从诗文中去猜,加上一些修辞与比喻的改变,不见得好,你自定夺喽。 |
1[2] qiányè |
大雅风文学奖 |
迪拜 |
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition |
宾至如归 |
古韵新音 |
海外新闻 Oversea News |
诗海室 |
联赛专刊编辑小组 |
散文游记 |
合作交流 |