|
|
非馬專欄 William Marr's Column | 西方文学 Western Literature |
|
梦之图案 EVENING AT YELLOWSTONE
梦之图案
──黄石公园游记之四
太阳一下山
潜伏林中的野兽
便推挤著涌向林边
把闪闪发光的眼睛
嵌入
枝与叶间的空隙
美丽的
梦之图案
蠢蠢欲
腾空而去
EVENING AT YELLOWSTONE
Right after sundown
the animals in hiding
all rush to the edge of the woods
and set their twinkling eyes
in the openings
among the leaves and branches
A beautiful dream design is waiting
waiting for the call of the first star
to soar
into the evening sky
2007-11-11 08:52:58 |
William Zhou周道模 ?2007-11-13 16:03:12?? | |
非马先生的翻译真是再创作,第二段的英文比汉语丰富生动。
太阳---下山 太阳---下班? |
kokho ?2007-11-18 11:24:07?? | |
拜读 :)
第二段 中文和英文 应该是不同的诗歌 表述 :)
形象都不一样了。
。。 |
现代诗歌 | 评论鉴赏 Reviews | 散文游记 | 诗海室 | Chinese Poetry | 名家综述 Expert Review | 合作交流 | 音乐与朗诵 |
|