北美楓文集

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????發送私人留言

?????發送電子郵件

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

查找博弈發錶的所有帖子

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
落尘诗社
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
發錶新帖   回復帖子
旗津

旗津

旗海生津
风雨前树梢沉稳如同高手武僧
却, 年轻恋爱的波浪, 相扑浮涌
仍然码头边
瘦金的钓竿--

停车暂借问
海与陆的接吻
可曾带来远方--

我是迷途的鱼ㄦ
来到你的港湾
你的眼光把鱼钩引

等待
俘虏
我在水岸水
你在岸水岸
悄悄地那里又游来了渡轮

执子之手
风雨宁静
执子之手
温软在心.


注: 旗津为一地名,位于台湾高雄.昨晚在那里吃海鲜,听闻有超强台风要来,第一次见识风雨前的宁静,真的是很宁静,无风无雨.也没什么游客..

2007-08-17 16:26:17
引用並回復
Lake ?2007-08-17 18:04:03?? 引用並回復


诗怎么发到散文版来了?有意的 Wink

真是很安宁温馨呢。

“却”, 却什么?读到一种转折。

祝玩得尽兴。

_________________
閱覽成員資料     Lake北美楓文集
博弈 ?2007-08-18 23:47:49?? 引用並回復


Lake 寫到:
诗怎么发到散文版来了?有意的 Wink



衝著"游记"二字.

_________________
閱覽成員資料     博弈北美楓文集
kokho ?2007-08-19 03:07:57?? 引用並回復


这首 很美 也很传统 :))

 博弈 不写前卫的时候,也一样亮眼 !!



_________________
閱覽成員資料     kokho北美楓文集
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑