北美楓文集

夏朵儿

?????8?

?????2007-06-01

?????發送私人留言

查找夏朵儿發錶的所有帖子

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
唐人街

唐人街

夏朵儿

中英文对照的商铺

犹如一双残缺的翅膀

渴望千万里的飞翔

却沉重得只在梦中滑翔



中药行,中国结

古典地默数着游子

黒发与白发的旅程

每一个字里都见乡愁流淌

“天下为公’’和圣玛丽古教堂’’

凝眸每个人的神态



一位清瘦的华裔老者

身着唐装,席地而坐

枯瘦的手指在胡琴里忘情地跳跃

二泉映月凄婉的曲调

斜挂住纽约的夕阳

捧起街头黑色的瞳仁

与故乡明月相望

老者目光引着琴弦蹒跚地攀上

故国的江南

双手已触摸到母亲的体温



一曲终了

滑落的乐曲

如同悠长的叹息

像枚钉子

沉重锋利地钉入游子的

心脏



我想告诉他

我从故乡来

那儿的梅花就要开了

2007-06-16 20:16:50
引用並回復
桔子 ?2007-06-16 22:06:54?? 引用並回復


海外的游子 ,无时无刻不在惦记着心中的祖国. Surprised

_________________
閱覽成員資料     桔子北美楓文集
溪语 ?2007-06-16 22:36:00?? 引用並回復


二泉映月凄婉的曲调
斜挂住纽约的夕阳
捧起街头黑色的瞳仁
与故乡明月相望

感动!!

_________________
閱覽成員資料     溪语北美楓文集
杨海军 ?2007-06-17 01:04:08?? 引用並回復


好文字!!祝 诗人愉快!!

_________________
閱覽成員資料     杨海军北美楓文集
韩少君 ?2007-06-17 01:14:16?? 引用並回復


二泉映月凄婉的曲调

斜挂住纽约的夕阳



我想告诉他

我从故乡来

那儿的梅花就要开了

好句子,真情。但就诗歌本身而言,还可打磨。

_________________
閱覽成員資料     韩少君北美楓文集
William Zhou周道模 ?2007-06-17 01:31:44?? 引用並回復


情深,有人物和情节,有的诗句也漂亮。我同意少君兄的意见,还可打磨。关键是在构思时要想一下:立意是否有新的创造?诗友评诗,真话直说,仅供参考。

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition