北美楓文集

Spring

?????9?

?????2007-04-25

?????發送私人留言

查找Spring發錶的所有帖子

现代诗歌
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
散文游记
Chinese Poetry
發錶新帖   回復帖子
诗集《无花果树》征集英文译本

诗集《无花果树》欲出英汉对照版,现征集英文译本。
因是自费出版,所以翻译者无稿费。书出版后每首诗赠送诗集一本。

请将译文连同对应汉语诗歌一起请发到 email: springwills@126.com
请写清联系方式,以便出版后赠送诗集。

汉语诗歌将不定期在此公布:此次公布2首,请各位爱诗的英语高手翻译。


我回到寂静之中


我回到寂静之中
受着本能的驱使
把冥想拉出一个悠长的阴影

有人攫住我的灵魂
美与真渗透我的全身
我就是被阿波罗击中的诗人

我的心高居太空
等待着献祭者
他用老一套敲碎门槛
用老牛皮包着玻璃瓶

狂风向我吹来
我把冥想装进高口的壶里
用处世的手腕
与波塞冬交换三叉戟



白杨树的枝头摇晃


白杨树的枝头摇晃
那个从篝火之间过来的
寻找舒适的地方

有人爱讲新闻
传播最新精神

我的眼睛撞上了少女的裸体
厮混在一起

人面狮中断了梦境
坐在金字塔前一千年

如果我没听错新闻
就是心事离规矩太远

铁翅鸟熄灭了篝火
天鹅成了宙斯的化身

女巫不是恶人的搭档
刻戎培养的英雄
总要饱餐如此芬芳

名医知道根的奥秘
哪管白杨树的枝头摇晃

2007-04-27 18:33:18
引用並回復
kokho ?2007-04-29 09:45:37?? 引用並回復


Greetings to new friend...

Thank you for sharing Wink

..

_________________
閱覽成員資料     kokho北美楓文集
IPTRC ?2007-07-06 00:00:45?? 引用並回復


这种诗还……

_________________
閱覽成員資料     IPTRC北美楓文集
William Zhou周道模 ?2007-07-06 19:42:41?? 引用並回復


清新优美的诗好翻些,在翻的过程中才有乐趣。跳跃错乱所谓的现代诗很难翻,头都要翻胀。

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
浩月 ?2007-07-14 02:48:34?? 引用並回復


Smile

_________________
閱覽成員資料     浩月北美楓文集
春辉 ?2007-08-06 06:01:41?? 引用並回復


Very Happy

_________________
閱覽成員資料     春辉北美楓文集
紫儿 ?2007-08-10 04:00:45?? 引用並回復


Sad

_________________
閱覽成員資料     紫儿北美楓文集
蔚蓝 ?2007-08-10 06:28:58?? 引用並回復


Smile

_________________
閱覽成員資料     蔚蓝北美楓文集
蔚蓝 ?2007-08-10 06:29:21?? 引用並回復


Smile

_________________
閱覽成員資料     蔚蓝北美楓文集
波束 ?2007-08-12 09:39:30?? 引用並回復


Very Happy

_________________
閱覽成員資料     波束北美楓文集