北美楓文集

Lake

?????121?

?????2007-01-09

?????發送私人留言

?????Lake's blog

查找Lake發錶的所有帖子

???the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins

胡礼忠2010-11-15 05:21:45

拜访老师、颂冬祺!

Lake2010-01-16 09:05:12

Thank you.

我家三儿2010-01-07 05:21:39

我叫太阳每天把幸福的阳光洒在你身上,我叫月亮每天给你一个甜美的梦境,祝愿你事事如意! 

Lake2008-11-04 11:04:13

Thanks.

hepingdao2008-11-04 10:52:29

congratulations!
and you can configure to show or not to show those articles from bbs

西方文学 Western Literature
發錶新帖   回復帖子
The Man With A Camera

The Man With A Camera

The man held up his camera,
Outdoor gear. The day was golden.

I walked up, “You have a long-gun,
You can shoot whatever you want.”

The man said, “It happened so fast,
Two herons rose straight up from marsh

Fighting fiercely for their terrain.”
“Are you professional?” I asked.

He replied, “No. The difference
Is a professional makes money;

An amateur, a fool like me,
Tries to catch the uncatchable.”

2011-10-20 15:58:36
引用並回復
William Zhou周道模 ?2011-11-15 16:48:15?? 引用並回復


a vivid person, the vivid life!

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
Lake ?2011-11-16 12:10:43?? 引用並回復


Thanks William. Glad you think it is vivid. That's a real encounter on an autumn afternoon.

_________________
閱覽成員資料     Lake北美楓文集
博弈 ?2011-12-15 09:27:17?? 引用並回復


good

u can still alter it
even taken from an encounter

for example
"The difference
Is a professional" would sell

_________________
閱覽成員資料     博弈北美楓文集
Lake ?2011-12-16 08:20:13?? 引用並回復


整了个再版

The Man with a Canon

The man held up his camera,
outdoor gear. The day was golden.

“You have a long-gun, you can shoot
whatever you want.” I said.

“It happened so fast, two herons
rose straight up from the marsh

fighting fiercely for their terrain.”
“Are you professional?” I asked.

“No. A photographer shoots for money,
while I, an amateur, for the uncatchable."

_________________
閱覽成員資料     Lake北美楓文集
English Poetry
开心一笑
网友论坛
驻站作家
奥运之光
移民心语
现代诗歌讲习交流班
Fiction and Short Stories
Prose and Essay
北美之音 Voice of North America
Chinese Poetry