北美楓文集

非马

???芝加哥

?????507?

?????2006-06-22

?????發送私人留言

?????http://feima.yidian.org/bmz.htm

查找非马發錶的所有帖子

???欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm

张南城2009-08-03 23:39:31

向先生问声夏日好。

惠远飞2009-02-10 15:45:50

非马前辈:
  晚生有一诗集,即将出版。希望能有机会获得你的指正并想恳请你能不吝为我作序!
  不知如何才能联系到你?

      晚辈:惠远飞

        2009.02.11

非馬專欄 William Marr's Column
西方文学 Western Literature
發錶新帖   回復帖子
爱梦 LOVE DREAM

爱梦

载浮载沉
他知道他是在海里
但他并不感到孤单
更不期待被拯救

雷霆中
风雨中
翻天覆地的
火山爆发中
这上帝创造的
奇迹
生命的大海

无边无际
无穷无尽......



LOVE DREAM

floating and drifting
he knows he is in the ocean
yet he does not feel lonesome
nor wants to be rescued

amid earth shaking
thunderclaps
wind and rain
volcanic eruptions
this miracle created by God
the ocean of life

limitless
boundless...

2011-09-22 10:10:58
引用並回復
Lake ?2011-09-28 12:40:38?? 引用並回復


"LOVE DREAM "

Can be read as " A Dream of Love" or " Love to Dream".

_________________
閱覽成員資料     Lake北美楓文集
非马 ?2011-09-29 07:26:25?? 引用並回復


Lake 寫到:
"LOVE DREAM "
...
Hi Lake, good interpretation.

_________________
閱覽成員資料     非马北美楓文集
现代诗歌
评论鉴赏 Reviews
散文游记
诗海室
Chinese Poetry
名家综述 Expert Review
合作交流
音乐与朗诵