北美楓文集

胡恢宗

?????114?

?????2008-03-15

???退休

???文学

?????發送私人留言

?????發送電子郵件

查找胡恢宗發錶的所有帖子

???水曲云烟绕 林深鸟竞飞

冷雨2010-12-24 06:17:04

问候胡恢宗老师
圣诞节快乐!!

胡恢宗2008-03-15 04:29:37

请各位高手斧正!真诚的期待······

古韵新音
發錶新帖   回復帖子
踏莎行 · 冬日夕辉

踏莎行 · 冬日夕辉
雪霁初晴,妆红裹素。凭栏远眺双眸注。凉山披甲树怀金,
乾坤不夜光回谷。 丽日虽斜,晴辉何煦。婆娑竹影频频顾。
夕晖灿烂恋浮云,依依不舍层峦去。

2011-02-13 07:03:13
引用並回復
白云闲人 ?2011-02-13 08:15:51?? 引用並回復


胡恢宗好詞!
夕阳何妨近黄昏,七彩同样展缤纷!

_________________
閱覽成員資料     白云闲人北美楓文集
笑聊 ?2011-02-14 02:45:36?? 引用並回復


夕晖灿烂恋浮云,依依不舍层峦去。化用:夕阳无限好,只是近黄昏。

胡兄,我觉得白云老师说的对,以入世的态度去争取,以出世的心态面对结果。不以物喜,不以己悲。

_________________
閱覽成員資料     笑聊北美楓文集
老山 ?2011-02-15 00:59:13?? 引用並回復


赏读了,学习 !

_________________
閱覽成員資料     老山北美楓文集
胡恢宗 ?2011-02-15 04:01:36?? 引用並回復


感谢白云、笑聊二位的指点:不以物喜,不以己悲。
感谢老山兄的阅评。

_________________
閱覽成員資料     胡恢宗北美楓文集
黄洋界 ?2011-02-15 07:28:12?? 引用並回復


丽日虽斜,晴辉何煦。好句,且照应词题。

“凉山披甲景摇金”句,有待斟酌:“凉山披甲”即为“景”,紧
接着再用“景”字,似有重复之累。“景摇金”三字紧连在一起,
读起来有些拗口,可否将“景”字另换一字,供参考。

_________________
閱覽成員資料     黄洋界北美楓文集
冰清 ?2011-02-15 16:35:20?? 引用並回復


恢宗兄耄耋之年,仍如此勃然奋励,令人敬佩。

_________________
閱覽成員資料     冰清北美楓文集
qinghongh ?2011-02-15 18:16:14?? 引用並回復


冰清 寫到:
恢宗兄耄耋之年,仍如此勃然奋励,令人敬佩。


的确令人敬佩!老骥伏枥,志在千里。

_________________
閱覽成員資料     qinghongh北美楓文集
胡恢宗 ?2011-02-16 06:42:21?? 引用並回復


感谢冰清、庆宏两位老师谬夸。在诗友们的激励和邦助下,我将一如既往,把诗词作安享晚年的精神粮食。
感谢黄洋界老师的指点。该句原为“影摇金”,发稿时发影字犯复,一时找不到适合的字,随手就将影改为
景。容我三思后再确定一个适当的字,或恢复原来的影字。(影摇含有阳光闪烁的意思。)

_________________
閱覽成員資料     胡恢宗北美楓文集
白云闲人 ?2011-02-16 06:58:44?? 引用並回復


胡恢宗,说得好:把诗词作安享晚年的精神粮食。这样,生活就更丰盛,情怀就更舒展。

_________________
閱覽成員資料     白云闲人北美楓文集
1[2]  前頁
现代诗歌