北美楓文集

李长空

???中国广州

?????62?

?????2006-05-26

???职业策划人.文学编辑

?????發送私人留言

?????http://www.lichangkong.com

查找李长空發錶的所有帖子

???李长空博客
http://hi.baidu.com/lichangkong

现代诗歌
网友论坛
评论鉴赏 Reviews
散文游记
西方文学 Western Literature
發錶新帖   回復帖子
《栏中马》

《栏中马》
李长空/诗
杨虚/译

青青的草原正怀念着我
那儿有和煦的阳光
柔柔的清风
亲密的伙伴和不醒的梦

那儿我不羁的姿势不会被凝固
周围没有不可逾越的栅栏
那儿没有如针的世俗的目光
我不会陷入赞美、奉承和嘲讽的沼泽
那儿我的嘶鸣不会沙哑
鬓须不会染上岁月的尘埃
那儿我拒绝血与火的荣光
我拒绝鞭子,拒绝缰绳
拒绝剽悍的骑手
那儿我不会变成一幅风景
那儿我是一匹存在的马

呵,青青的草原正呼唤着我

【Li Changkong】

The Horse in the Stable

The green prairie is thinking of me
Where there are balmy sunlight
Gentle breeze
Close companions and unawakened dreams

There my unbound posture is not fixed
There is no unsurpassable fences around
There are no needle-like worldly eyes
I won’t be trapped into the swamp of praise,flattery or mockery
There my neigh won’t be coarse
My mane won’t be dyed with the dust of time
There I turn down the glory of blood and fire
I turn down whip and rein
I turn down the violent horseman
There I won’t be changed into a scene
There I am a horse in existence

Ah,the green grassland is calling me
(Tr.Yang Xu)

2007-03-09 18:43:21
引用並回復
kokho ?2007-03-15 10:00:44?? 引用並回復


拜读 再问好 ;))


_________________
閱覽成員資料     kokho北美楓文集
溪语 ?2007-06-17 03:15:50?? 引用並回復


拜读!!

_________________
閱覽成員資料     溪语北美楓文集
kino ?2007-06-25 05:43:00?? 引用並回復


那儿我是一匹存在的马

欣赏了

_________________
閱覽成員資料     kino北美楓文集
William Zhou周道模 ?2007-07-24 17:26:40?? 引用並回復


i've read them.thanks!

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
散文诗 Poetry in Prose
小说故事
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
古韵新音
合作交流